Archief 745
Inventaris 745-355
Pagina 308
Dossier 68
Jaar 1941
Stadsarchief

Getypte brief (doorslag of kopie).

27 juni 1941. Van: De Directeur (vermoedelijk van de Centrale Markt of een daaraan gelieerde gemeentelijke dienst). Aan: De Wethouder voor de Levensmiddelen, Amsterdam ("Alhier").

Origineel

Getypte brief (doorslag of kopie). 27 juni 1941. De Directeur (vermoedelijk van de Centrale Markt of een daaraan gelieerde gemeentelijke dienst). De Wethouder voor de Levensmiddelen, Amsterdam ("Alhier"). [Handgeschreven in paarse inkt:] In tri

[Rechtsboven:] HG.

den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r .

37/56/5 M. 2 27 Juni 1941.

In bijlage dezes heb ik de eer U een contract in duplo
te doen geworden ten name van F.Draaisma betreffende huur van pak-
huisafdeeling no.D 13 op de Centrale Markt.
Ik moge U beleefd verzoeken de onderteekening van dit
contract door den heer Regeeringscommissaris voor Amsterdam te wil-
len bevorderen en mij het daarna te doen retourneeren; dezerzijds
kan dan voor registratie worden zorggedragen.

De Directeur, * Kernboodschap: De directeur stuurt twee exemplaren van een huurcontract voor een pakhuisruimte (D 13) op de Centrale Markt te Amsterdam naar de Wethouder voor de Levensmiddelen.
* Doel: Het verzoek aan de wethouder om ervoor te zorgen dat de Regeringscommissaris van Amsterdam het contract ondertekent, zodat de administratieve afhandeling (registratie) kan worden voltooid.
* Partijen: De huurder is een zekere F. Draaisma. De uiteindelijke tekenbevoegdheid ligt bij de Regeringscommissaris.
* Taalgebruik: Formele, ambtelijke stijl die gebruikelijk was in de vroege jaren 40 ("te doen geworden", "ik moge U beleefd verzoeken", "dezerzijds"). * Historische periode: De brief is gedateerd op 27 juni 1941, tijdens de Duitse bezetting van Nederland.
* Bestuurlijke context: De vermelding van de "Regeeringscommissaris voor Amsterdam" is veelzeggend. In maart 1941 hadden de Duitse autoriteiten de Amsterdamse gemeenteraad en wethouders naar huis gestuurd en vervangen door een regeringscommissaris (Edward Voûte), die de bevoegdheden van zowel burgemeester als raad overnam. Dat de brief nog geadresseerd is aan een "Wethouder voor de Levensmiddelen" suggereert dat de ambtelijke titels van de hoofden van departementen mogelijk nog in gebruik waren of dat de term uit gewoonte werd gebruikt voor de desbetreffende functionaris binnen het nieuwe bestuurssysteem.
* Locatie: De Centrale Markt in Amsterdam (nu het Food Center Amsterdam aan de Jan van Galenstraat) was tijdens de oorlog van vitaal belang voor de voedselvoorziening en distributie in de stad, die streng gereguleerd en gerantsoeneerd was.
* Terminologie: "In tri" (in triplo) bovenin de brief betekent dat er drie exemplaren van de brief of het dossier werden opgesteld. De spaties in "A l h i e r" waren een typografische conventie om de adressering meer nadruk te geven. F. Draaisma

Samenvatting

  • Kernboodschap: De directeur stuurt twee exemplaren van een huurcontract voor een pakhuisruimte (D 13) op de Centrale Markt te Amsterdam naar de Wethouder voor de Levensmiddelen.
  • Doel: Het verzoek aan de wethouder om ervoor te zorgen dat de Regeringscommissaris van Amsterdam het contract ondertekent, zodat de administratieve afhandeling (registratie) kan worden voltooid.
  • Partijen: De huurder is een zekere F. Draaisma. De uiteindelijke tekenbevoegdheid ligt bij de Regeringscommissaris.
  • Taalgebruik: Formele, ambtelijke stijl die gebruikelijk was in de vroege jaren 40 ("te doen geworden", "ik moge U beleefd verzoeken", "dezerzijds").

Historische Context

  • Historische periode: De brief is gedateerd op 27 juni 1941, tijdens de Duitse bezetting van Nederland.
  • Bestuurlijke context: De vermelding van de "Regeeringscommissaris voor Amsterdam" is veelzeggend. In maart 1941 hadden de Duitse autoriteiten de Amsterdamse gemeenteraad en wethouders naar huis gestuurd en vervangen door een regeringscommissaris (Edward Voûte), die de bevoegdheden van zowel burgemeester als raad overnam. Dat de brief nog geadresseerd is aan een "Wethouder voor de Levensmiddelen" suggereert dat de ambtelijke titels van de hoofden van departementen mogelijk nog in gebruik waren of dat de term uit gewoonte werd gebruikt voor de desbetreffende functionaris binnen het nieuwe bestuurssysteem.
  • Locatie: De Centrale Markt in Amsterdam (nu het Food Center Amsterdam aan de Jan van Galenstraat) was tijdens de oorlog van vitaal belang voor de voedselvoorziening en distributie in de stad, die streng gereguleerd en gerantsoeneerd was.
  • Terminologie: "In tri" (in triplo) bovenin de brief betekent dat er drie exemplaren van de brief of het dossier werden opgesteld. De spaties in "A l h i e r" waren een typografische conventie om de adressering meer nadruk te geven.

Genoemde Personen 1

Locaties

Centrale Markt

Producten

A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Kooplieden in dit dossier 3

Gerelateerde Documenten 6