Administratief bijblad/notitie (Alg. Zaken Model No. 14).
Origineel
Administratief bijblad/notitie (Alg. Zaken Model No. 14). 5 december 1941 t/m 23 januari 1942. [Linksboven, in kader:]
BIJBLAD VAN:
M. No. 46A/144/1 1941
DOORGEZONDEN: 5/12-’41.
[Midden boven, handgeschreven:]
Bij Houdende stukken
terug.
[Rechtsboven, in cirkel:]
Oproepen
8-1-’42
de Haan
[Uiterst rechtsboven:]
1010
p 1/1
10/12-’42 [?]
[Hoofdtekst:]
Genoemde N. v Duist is bij mij
wel bekend, n.l. als een klein vissertje
die altijd op het buiten terrein zijn handel
heeft gedaan. Bij mij in de vishhal heeft
hij nooit gekocht, dus als koopman in
de hal, is hij bij mij niet bekend.
Hoogachtend
[Handtekening: J Westerman]
8-12-’41
[Linksonder, handgeschreven:]
Volgens commissie
heeft Duist nimmer
in versche visch
gedaan.
[Onderaan, diverse aantekeningen en stempels:]
afwijzen
model b.
46A/144/2 M
20-1-’42
23/1/42 de Haan
afwijzend
Alg. Zaken Model No. 14
10.000-10-1937-1016 Het document is een ambtelijke beoordeling van de status van een zekere N. v. Duist (waarschijnlijk Nicolaas van Duist) binnen de vishandel. De kern van de tekst, geschreven door waarschijnlijk een afslagsbeheerder of marktmeester (Westerman), stelt dat Van Duist slechts een "klein vissertje" was die buiten de officiële vishal om handelde. Hij werd niet erkend als een officiële "koopman in de hal".
Een tweede notitie onderstreept dat een commissie heeft vastgesteld dat hij nooit in "versche visch" heeft gehandeld. Op basis van deze verklaringen wordt op 20 en 23 januari 1942 besloten de aanvraag (mogelijk voor een vergunning, inschrijving of een specifieke status) te afwijzen. Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (december 1941 - januari 1942). In deze periode werden beroepsgroepen en markten (zoals de visafslag in IJmuiden of Urk) streng gereguleerd. De bezetter en de Nederlandse bureaucreatie trachtten de handel volledig in kaart te brengen.
Het "afwijzen" van personen uit de officiële handelscircuits kon in deze tijd verstrekkende gevolgen hebben. Het kon gaan om de uitsluiting van distributiebonnen, brandstoftoewijzingen voor vissersschepen, of in het kader van de ariërisering van de economie (hoewel de naam Van Duist typisch is voor de visserijgemeenschappen rond de Zuiderzee, zoals Spakenburg). De nadruk op het feit dat hij "buiten terrein" handelde, suggereert dat men probeerde te bepalen of hij een legitieme, geregistreerde handelaar was of een marginale speler die buiten het systeem viel. M. No
Samenvatting
Het document is een ambtelijke beoordeling van de status van een zekere N. v. Duist (waarschijnlijk Nicolaas van Duist) binnen de vishandel. De kern van de tekst, geschreven door waarschijnlijk een afslagsbeheerder of marktmeester (Westerman), stelt dat Van Duist slechts een "klein vissertje" was die buiten de officiële vishal om handelde. Hij werd niet erkend als een officiële "koopman in de hal".
Een tweede notitie onderstreept dat een commissie heeft vastgesteld dat hij nooit in "versche visch" heeft gehandeld. Op basis van deze verklaringen wordt op 20 en 23 januari 1942 besloten de aanvraag (mogelijk voor een vergunning, inschrijving of een specifieke status) te afwijzen.
Historische Context
Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (december 1941 - januari 1942). In deze periode werden beroepsgroepen en markten (zoals de visafslag in IJmuiden of Urk) streng gereguleerd. De bezetter en de Nederlandse bureaucreatie trachtten de handel volledig in kaart te brengen.
Het "afwijzen" van personen uit de officiële handelscircuits kon in deze tijd verstrekkende gevolgen hebben. Het kon gaan om de uitsluiting van distributiebonnen, brandstoftoewijzingen voor vissersschepen, of in het kader van de ariërisering van de economie (hoewel de naam Van Duist typisch is voor de visserijgemeenschappen rond de Zuiderzee, zoals Spakenburg). De nadruk op het feit dat hij "buiten terrein" handelde, suggereert dat men probeerde te bepalen of hij een legitieme, geregistreerde handelaar was of een marginale speler die buiten het systeem viel.