Handgeschreven brief/klacht (mogelijk op een kaart of achterzijde van een formulier).
Origineel
Handgeschreven brief/klacht (mogelijk op een kaart of achterzijde van een formulier). De brief is anoniem ondertekend met "Een gedupeerde klant", wat gebruikelijk was bij het aangeven van misstanden uit angst voor sociale repercussies of uitsluiting door de winkelier. [Links boven, diagonaal:] M. Romm.
[Rechts boven, doorgehaald:] ~~Handelaar?~~ ~~Finces?~~
Mijneheeren -
De firma Jagtman Scheldestraat
groente handelaar dwingt de koopers
van bloemkool, te moeten nemen krop-
salade of koolsoort. Daar dit koppel-
verkoop is wensch ik dese ongeoorloofde
handeling onder uwe aandacht
brengen
Een gedupeerde
klant
[Rechterzijde, verticaal stempel:] 211119 / 2 C * Kern van de klacht: De schrijver beklaagt zich over "koppelverkoop". Klanten die bloemkool willen kopen bij de firma Jagtman in de Scheldestraat, worden gedwongen om er ook een krop sla of een andere koolsoort bij af te nemen.
* Taalgebruik: Het taalgebruik is formeel ("Mijneheeren", "wensch ik dese") en bevat de typische spelling van begin 20e eeuw (zoals "koopers" met dubbele 'o'). De zin "onder uwe aandacht brengen" mist het woordje "te", wat duidt op een haastig geschreven briefje.
* Afzender: De brief is anoniem ondertekend met "Een gedupeerde klant", wat gebruikelijk was bij het aangeven van misstanden uit angst voor sociale repercussies of uitsluiting door de winkelier.
* Identificatie: De "Scheldestraat" verwijst zeer waarschijnlijk naar de bekende winkelstraat in Amsterdam-Zuid. Dit document is een treffend voorbeeld van de consumentenproblematiek tijdens of vlak na de Eerste Wereldoorlog (1914-1918). Hoewel Nederland neutraal was, heerste er door de blokkades grote schaarste aan voedsel en brandstof.
Koppelverkoop was in die tijd een veelvoorkomende maar verboden praktijk: handelaren probeerden van hun minder courante of bederfelijke voorraad af te komen door deze verplicht te koppelen aan populaire schaarse producten (zoals bloemkool). De overheid stelde de "Crisis-inspecties" in om dergelijke praktijken tegen te gaan. Deze brief is waarschijnlijk gericht aan een dergelijke inspectie-instantie of de gemeentelijke marktmeester. Het stempel aan de rechterzijde ("211119") zou kunnen duiden op de datum 21 november 1919, de periode van de nasleep van de oorlogsschaarste. M. Romm
Samenvatting
- Kern van de klacht: De schrijver beklaagt zich over "koppelverkoop". Klanten die bloemkool willen kopen bij de firma Jagtman in de Scheldestraat, worden gedwongen om er ook een krop sla of een andere koolsoort bij af te nemen.
- Taalgebruik: Het taalgebruik is formeel ("Mijneheeren", "wensch ik dese") en bevat de typische spelling van begin 20e eeuw (zoals "koopers" met dubbele 'o'). De zin "onder uwe aandacht brengen" mist het woordje "te", wat duidt op een haastig geschreven briefje.
- Afzender: De brief is anoniem ondertekend met "Een gedupeerde klant", wat gebruikelijk was bij het aangeven van misstanden uit angst voor sociale repercussies of uitsluiting door de winkelier.
- Identificatie: De "Scheldestraat" verwijst zeer waarschijnlijk naar de bekende winkelstraat in Amsterdam-Zuid.
Historische Context
Dit document is een treffend voorbeeld van de consumentenproblematiek tijdens of vlak na de Eerste Wereldoorlog (1914-1918). Hoewel Nederland neutraal was, heerste er door de blokkades grote schaarste aan voedsel en brandstof.
Koppelverkoop was in die tijd een veelvoorkomende maar verboden praktijk: handelaren probeerden van hun minder courante of bederfelijke voorraad af te komen door deze verplicht te koppelen aan populaire schaarse producten (zoals bloemkool). De overheid stelde de "Crisis-inspecties" in om dergelijke praktijken tegen te gaan. Deze brief is waarschijnlijk gericht aan een dergelijke inspectie-instantie of de gemeentelijke marktmeester. Het stempel aan de rechterzijde ("211119") zou kunnen duiden op de datum 21 november 1919, de periode van de nasleep van de oorlogsschaarste.