Archief 745
Inventaris 745-392
Pagina 194
Dossier 10
Jaar 1942
Stadsarchief

Handgeschreven memo of betalingsherinnering.

Betreft transacties op 28 en 29 april 1942.

Origineel

Handgeschreven memo of betalingsherinnering. Betreft transacties op 28 en 29 april 1942. F. Wagret.

Hiermede breng ik onder Uw aan-
dacht, dat U op 28 April 1942 terzake van
het plaatsen van kramen op de markten
hier ter stede, een bedrag van f 9.63 aan
mijn dienst verschuldigd was. Daar U op 29
April 1942 per postwissel een bedrag van
f 5.- betaalde, ~~bedraagt~~ bedraagt Uw schuld
nog f 4.63. Ik verzoek U ook dit laatste
bedrag ten spoedigste aan mijn dienst te
~~willen~~ betalen.

J. S. * Inhoud: Het document is een formele herinnering voor een openstaande schuld. De ontvanger was een bedrag van 9,63 gulden verschuldigd voor het plaatsen van marktkramen. Er is reeds een deelbetaling van 5 gulden gedaan via een postwissel, waardoor er een restant van 4,63 gulden openstaat.
* Terminologie: De term "hier ter stede" wijst erop dat de afzender namens een lokale (gemeentelijke) dienst spreekt in de stad waar de markten plaatsvonden. "f" staat voor florijn (gulden).
* Schrijfstijl: Het handschrift is een duidelijk leesbaar cursief. De doorhalingen suggereren dat dit ofwel een kladversie is, of dat de schrijver tijdens het opstellen direct correcties aanbracht om de formulering preciezer te maken. Dit briefje dateert uit april 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. Ondanks de oorlogsomstandigheden ging de lokale administratie en de organisatie van markten gewoon door. De inning van 'marktgeld' of 'staangeld' was een reguliere taak van de gemeentelijke diensten. Het gebruik van een postwissel was in die tijd een veelvoorkomende methode om op afstand kleine bedragen veilig te betalen. De genoemde bedragen lijken naar moderne maatstaven klein, maar vertegenwoordigden in 1942 een reële waarde in de dagelijkse handel. F. Wagret

Samenvatting

  • Inhoud: Het document is een formele herinnering voor een openstaande schuld. De ontvanger was een bedrag van 9,63 gulden verschuldigd voor het plaatsen van marktkramen. Er is reeds een deelbetaling van 5 gulden gedaan via een postwissel, waardoor er een restant van 4,63 gulden openstaat.
  • Terminologie: De term "hier ter stede" wijst erop dat de afzender namens een lokale (gemeentelijke) dienst spreekt in de stad waar de markten plaatsvonden. "f" staat voor florijn (gulden).
  • Schrijfstijl: Het handschrift is een duidelijk leesbaar cursief. De doorhalingen suggereren dat dit ofwel een kladversie is, of dat de schrijver tijdens het opstellen direct correcties aanbracht om de formulering preciezer te maken.

Historische Context

Dit briefje dateert uit april 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. Ondanks de oorlogsomstandigheden ging de lokale administratie en de organisatie van markten gewoon door. De inning van 'marktgeld' of 'staangeld' was een reguliere taak van de gemeentelijke diensten. Het gebruik van een postwissel was in die tijd een veelvoorkomende methode om op afstand kleine bedragen veilig te betalen. De genoemde bedragen lijken naar moderne maatstaven klein, maar vertegenwoordigden in 1942 een reële waarde in de dagelijkse handel.

Genoemde Personen 1

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Kooplieden in dit dossier 1

M. Soep Uilenburg

Gerelateerde Documenten 6