Handgeschreven ambtelijke notitie of memorandum.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of memorandum. Moet zich tot N.V.D. wenden.
Ter zijde de Mevr. uit Brabant
voorrang verleend voor Landsteun
van goede conditie (zwangere vrouwen)
bij aankoop van visch op de openb.
verkoopplaatsen —
A. De notitie betreft een besluit of instructie aangaande de distributie van schaarse levensmiddelen tijdens de bezettingsjaren.
* N.V.D.: De afkorting staat voor de Nederlandsche Volksdienst, de nationaalsocialistische welzijnsorganisatie die tijdens de bezetting de sociale zorg overnam.
* Landsteun: Dit was de afdeling van de N.V.D. die zich specifiek bezighield met materiële ondersteuning en hulpverlening aan behoeftige 'volksgenoten'.
* Voorrang bij visverkoop: Vanwege de voedselschaarste ontstonden er lange rijen bij winkels en markten. Bepaalde groepen, zoals zwangere vrouwen, konden via de N.V.D. een verklaring krijgen die hen recht gaf op voorrang bij de verkoop van bederfelijke waren zoals vis.
* "Van goede conditie": Deze toevoeging is typerend voor de ideologische inslag van de N.V.D., waarbij hulpverlening en privileges vaak afhankelijk werden gesteld van de gezondheidstoestand of de 'waarde' van de aanvrager binnen de volksgemeenschap. Dit document illustreert de verregaande regulering van het dagelijks leven in oorlogstijd. Zelfs voor een relatief eenvoudige handeling als het kopen van vis zonder lang in de rij te hoeven staan, was een officiële doorverwijzing of machtiging van een instantie als de N.V.D. nodig. De notitie lijkt betrekking te hebben op een specifieke casus ("Mevr. uit Brabant") die als precedent of als specifieke instructie voor een loketbeambte diende.