Handgeschreven conceptnotitie of minuut voor een ambtelijke mededeling.
Origineel
Handgeschreven conceptnotitie of minuut voor een ambtelijke mededeling. [Bovenaan de pagina, ingevoegd boven de eerste regel:]
^ruimere en met name geregelde^
een ~~betere~~ voorziening van de Amsterdamsche markt
met buitenlandsche visch.
Den Hr. Hen. Wijnschenk ware te berichten, dat hij
het antwoord van de Visscherij Centrale ^op zijn verzoek om extra-courant^
voor invoer van visch uit Noorwegen, dient af te wachten; doch
dat voor B. en W. geen ~~bezwaren~~ redenen bestaan / D.D.
voor adressant's persoonlijk belang zich ~~te stellen onder de~~ tot de Visscherij-Centrale
te wenden.
T — na de verschillende stappen, die ten deze
reeds werden ~~ondernomen~~ gedaan — Dit document betreft een ambtelijk kladschrift waarin de reactie op een verzoek van een vishandelaar wordt geformuleerd.
* Correcties: De tekst is tijdens het schrijven geredigeerd. De gewenste voorziening van de markt wordt gespecificeerd van "betere" naar "ruimere en met name geregelde". Onderaan is "ondernomen" vervangen door het directere "gedaan".
* Inhoud: De heer Hen. (Hendrik) Wijnschenk heeft blijkbaar gevraagd om extra importmogelijkheden ("extra-courant"). De opsteller adviseert hem dat hij de beslissing van de Visscherij Centrale moet afwachten. Tegelijkertijd geeft de gemeente (B. en W.) aan dat zij er geen bezwaar tegen hebben ("geen redenen bestaan") dat hij voor zijn eigen belang rechtstreeks contact opneemt met die Centrale.
* Annotaties: De letters "D.D." achter de schuine streep en de "T" onderaan zijn waarschijnlijk de initialen van de behandelend ambtenaren of goedkeurende instanties. Gezien de vermelding van de Visscherij-Centrale (waarschijnlijk de Rijksvisscherijcentrale) en de import uit Noorwegen, bevindt dit document zich in de context van de voedseldistributie en schaarste tijdens of vlak na de Eerste Wereldoorlog. In die periode reguleerde de overheid de import en handel in vis streng om de volksvoeding veilig te stellen. Noorwegen was een van de belangrijkste leveranciers van vis voor de Nederlandse markt. De heer Wijnschenk was een bekende figuur in de Amsterdamse vishandel; dergelijke handelaren moesten indertijd nauw samenwerken met zowel het gemeentebestuur (B. en W.) als de landelijke crisisorganen.
Samenvatting
Dit document betreft een ambtelijk kladschrift waarin de reactie op een verzoek van een vishandelaar wordt geformuleerd.
* Correcties: De tekst is tijdens het schrijven geredigeerd. De gewenste voorziening van de markt wordt gespecificeerd van "betere" naar "ruimere en met name geregelde". Onderaan is "ondernomen" vervangen door het directere "gedaan".
* Inhoud: De heer Hen. (Hendrik) Wijnschenk heeft blijkbaar gevraagd om extra importmogelijkheden ("extra-courant"). De opsteller adviseert hem dat hij de beslissing van de Visscherij Centrale moet afwachten. Tegelijkertijd geeft de gemeente (B. en W.) aan dat zij er geen bezwaar tegen hebben ("geen redenen bestaan") dat hij voor zijn eigen belang rechtstreeks contact opneemt met die Centrale.
* Annotaties: De letters "D.D." achter de schuine streep en de "T" onderaan zijn waarschijnlijk de initialen van de behandelend ambtenaren of goedkeurende instanties.
Historische Context
Gezien de vermelding van de Visscherij-Centrale (waarschijnlijk de Rijksvisscherijcentrale) en de import uit Noorwegen, bevindt dit document zich in de context van de voedseldistributie en schaarste tijdens of vlak na de Eerste Wereldoorlog. In die periode reguleerde de overheid de import en handel in vis streng om de volksvoeding veilig te stellen. Noorwegen was een van de belangrijkste leveranciers van vis voor de Nederlandse markt. De heer Wijnschenk was een bekende figuur in de Amsterdamse vishandel; dergelijke handelaren moesten indertijd nauw samenwerken met zowel het gemeentebestuur (B. en W.) als de landelijke crisisorganen.