Archief 745
Inventaris 745-267
Pagina 155
Dossier 104
Jaar 1939
Stadsarchief

Getypte brief (doorslag of kopie).

4 juli (waarschijnlijk 1939, gezien de inhoud). Van: "Le Secrétaire" (De Secretaris).

Origineel

Getypte brief (doorslag of kopie). 4 juli (waarschijnlijk 1939, gezien de inhoud). "Le Secrétaire" (De Secretaris). 1 le 4 juillet 9
1/43/4 Monsieur Ch. R. Cazenave
Bruxelles.

pas pour soi-m$^m$e). Ce fils est né le 18 juin 1916 à Fri-
bourg; n'étant pas marié il habite chez son père. Il n'a
pas encore été dans les affaires. Depuis janvier 1939 ce
fils s'est toutefois associé avec J. Goldstein (probablement
un émigré aussi); leur association, ayant pour but l'impor-
tation de vins, se nomme "Jaga", et est établie: 312, Amstel,
Amsterdam-C. Les finances viennent du père, B. Daube.
Il paraît que B. Daube a une bonne réputation; il
a un compte à la Twentsche Bank à Amsterdam.
On ne connaît pas de cas où Daube se serait
soustrait à ses obligations commerciales.
La famille Daube est de religion israélite.
Voici, cher Monsieur, les renseignements que j'ai
pu obtenir. J'espère, qu'ils vous sont utiles. Une opinion
personnelle je n'ai pas, ne connaissant pas la personne en
question. Si vous voulez absolument mon opinion - et
celle-là est strictement privée - je me demande si un Alle-
mand, tout émigré qu'il soit, doit représenter les intérêts
des exportateurs français en Hollande.
Je serai très heureux de vous voir lorsque vous
reviendrez à Amsterdam; en attendant ce plaisir, je vous
prie de bien vouloir agréer l'expression de mes meilleurs
sentiments.

                                                 Le Secrétaire, *   **Persoonsgegevens:** Het rapport betreft de zoon van B. Daube, geboren op 18 juni 1916 in Freiburg. Hij woont bij zijn vader en is ongetrouwd.
  • Zakelijke activiteiten: Sinds januari 1939 is de zoon een samenwerking aangegaan met ene J. Goldstein onder de naam "Jaga", een wijnimportbedrijf gevestigd aan de Amstel 312 in Amsterdam. De financiering wordt verzorgd door de vader, die een goede reputatie geniet en bankiert bij de Twentsche Bank.
  • Identiteit en religie: Er wordt expliciet vermeld dat de familie Daube van "israëlitische religie" (Joods) is.
  • Politieke ondertoon: De secretaris sluit af met een persoonlijke, kritische noot. Hij vraagt zich af of een Duitser (ook al is hij een geëmigreerde vluchteling) wel de Franse handelsbelangen in Nederland zou moeten behartigen. Dit weerspiegelt de groeiende achterdocht jegens Duitsers (ongeacht hun achtergrond) aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog. Dit document dateert van juli 1939, slechts twee maanden voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. De term "émigré" duidt in deze context vrijwel zeker op Joodse vluchtelingen die nazi-Duitsland waren ontvlucht. Het document illustreert hoe dergelijke vluchtelingen in het buitenland (België/Nederland) werden gescreend door commerciële of diplomatieke instanties. De aarzeling om een Duitse emigrant Franse belangen te laten vertegenwoordigen, toont de complexe verhouding tussen nationaliteit, religie en politieke loyaliteit in die periode.

Samenvatting

  • Persoonsgegevens: Het rapport betreft de zoon van B. Daube, geboren op 18 juni 1916 in Freiburg. Hij woont bij zijn vader en is ongetrouwd.
  • Zakelijke activiteiten: Sinds januari 1939 is de zoon een samenwerking aangegaan met ene J. Goldstein onder de naam "Jaga", een wijnimportbedrijf gevestigd aan de Amstel 312 in Amsterdam. De financiering wordt verzorgd door de vader, die een goede reputatie geniet en bankiert bij de Twentsche Bank.
  • Identiteit en religie: Er wordt expliciet vermeld dat de familie Daube van "israëlitische religie" (Joods) is.
  • Politieke ondertoon: De secretaris sluit af met een persoonlijke, kritische noot. Hij vraagt zich af of een Duitser (ook al is hij een geëmigreerde vluchteling) wel de Franse handelsbelangen in Nederland zou moeten behartigen. Dit weerspiegelt de groeiende achterdocht jegens Duitsers (ongeacht hun achtergrond) aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog.

Historische Context

Dit document dateert van juli 1939, slechts twee maanden voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. De term "émigré" duidt in deze context vrijwel zeker op Joodse vluchtelingen die nazi-Duitsland waren ontvlucht. Het document illustreert hoe dergelijke vluchtelingen in het buitenland (België/Nederland) werden gescreend door commerciële of diplomatieke instanties. De aarzeling om een Duitse emigrant Franse belangen te laten vertegenwoordigen, toont de complexe verhouding tussen nationaliteit, religie en politieke loyaliteit in die periode.

Locaties

Brussel / Amsterdam.

Kooplieden in dit dossier 33

K. Kol 761
Bij invoer
Bij invoer
Bij invoer
Bij invoer
M. Reinders 10676
Gr. Brittannië
Januari 1937 -
J. Hartgers 1225.-
Uitgaven tot fob. 950.-
N. Afrika
Vereenigde Staten 1936-'37
Vereenigde Staten 5.9%
V. Amerika 72.766
S.V. 14544
Alle 33 kooplieden →

Gerelateerde Documenten 4