J. Verbeek
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Getypte verzendlijst.
* **Inhoud:** Het document is een distributielijst van personen en bedrijven waaraan waarschijnlijk een schrijven, catalogus of zending is verstuurd. * **Sector:** De lijst is sterk gericht op de visserijsector. Bij negen van de zestien adressen wordt expliciet "Vischhandel" vermeld. * **Geografie:** De geadresseerden bevinden zich allen in bekende Nederlandse vissersplaatsen of havensteden: Den Helder, Texel (Oudeschild), Enkhuizen, Hoorn, Arnemuiden, Harderwijk, Broek op Langendijk, Urk, Stavoren, IJmuiden en Heeg. Dit bestrijkt zowel de Noordzeekust, de voormalige Zuiderzee als Zeeland en Friesland. * **Opmerkelijke details:** * De spelling "Vischhandel" met 'ch' duidt op een datering van vóór de spellinghervorming van Marchant (1934/1947), hoewel deze schrijfwijze in bedrijfsnamen nog lang daarna in gebruik bleef. * Bij J. Verbeek in Hoorn staat een typefout ("Hoornx."). * Er zijn meerdere familiebedrijven aanwezig (Gomes & Zn., Gebr. Klooster, fa. Smits & Zwaan). * Het adres op Urk ("Wijk 1 No.64") reflecteert de oude wijkindeling van het eiland voordat er straatnamen werden ingevoerd.
Zakelijke brief of memo betreffende visafrekeningen.
Het document is een zakelijke correspondentie waarin uitleg wordt gegeven over financiële aftrekposten op een afrekening. De kernpunten zijn: * **Vrachtkosten:** De schrijver legt uit dat vrachtkosten normaal gesproken direct aan de aanvoerders worden vergoed op basis van vrachtbrieven. Als er toch kosten op de afrekening van de ontvanger staan, komt dit doordat de zendingen "ongefrankeerd" (niet vooraf betaald) waren. * **Kwaliteitscontrole en Gewicht:** Er is een specifiek geschil over zendingen paling. Er is 50 cent ingehouden vanwege "ondergewicht". Daarnaast is een partij paling voor een lagere prijs (1,22 gulden per kilo in plaats van de gevraagde 1,38 gulden) verkocht, omdat de vissen niet zwaar genoeg waren om voor de hogere prijsklasse in aanmerking te komen. * **Taalgebruik:** Het gebruik van de 'sch' (visch) en de term 'beurtvaartadressen' duidt op een datering van vóór de spellinghervorming van 1934/1947.
Getypte brief (doorslag).
In deze brief reageert de directeur van een visafslag op correspondentie van de heer Verbeek betreffende financiële onduidelijkheden over visleveringen. De kernpunten zijn: 1. **Vrachtkosten:** De directeur legt uit dat vrachtkosten normaliter vergoed worden. Indien er toch kosten in rekening zijn gebracht, komt dit doordat de betreffende zendingen ongefrankeerd waren verstuurd. 2. **Palingleveringen:** Er is sprake van een prijsverlaging door "onderwicht". Een specifieke partij paling van 5 juni bracht minder op (ƒ 1,22 in plaats van ƒ 1,38 per pond) omdat het gewicht niet overeenkwam met de standaarden voor de gevraagde hogere prijs. De toon is formeel en zakelijk, kenmerkend voor commerciële correspondentie uit die tijd.
Getypte zakelijke brief (waarschijnlijk een doorslag of kantoorkopie).
De brief is een zakelijke reactie op een eerdere correspondentie van de heer J. Verbeek betreffende financiële afwikkelingen van visleveranties. Er worden twee hoofdpunten behandeld: 1. **Vrachtkosten:** De directeur legt uit dat vrachtkosten normaal gesproken worden vergoed op basis van de vrachtbrieven. Als er toch kosten op de afrekening staan, komt dit doordat de zendingen niet gefrankeerd waren verzonden. 2. **Palingzendingen:** Er is een geschil over de uitbetaling van paling. Een bedrag van 0,88 gulden is ingehouden vanwege "onderwicht" (te laag gewicht). Een specifieke zending van 5 juni bracht minder op (ƒ 1,22 in plaats van de gevraagde ƒ 1,38 per halve kilo) omdat de partij niet het gewicht had dat bij de hogere prijsklasse hoorde. De toon is formeel en strikt zakelijk, passend bij de bureaucratie van die tijd. De vermelding van prijzen per halve kilo en de verrekening tot op de cent nauwkeurig wijzen op een strak gereguleerde handel.
Zakelijke brief.
* **Inhoud:** De visnhandelaar J. Verbeek uit Hoorn beklaagt zich over onjuiste vrachtberekeningen door de visafslag van de Gemeente Amsterdam. Hij voert als bewijs een vrachtbrief van zijn expediteur (Wesemius) aan om aan te tonen dat de vrachtkosten reeds voldaan zijn. Hij eist een creditnota. * **Escalatie:** Verbeek geeft aan dat hij de "Visschery Centrale" in Den Haag reeds heeft ingelicht via een controleur, wat duidt op een serieus zakelijk conflict waarbij hij toezichthoudende instanties inschakelt. * **Administratieve sporen:** De brief bevat talrijke administratieve aantekeningen van de ontvangende instantie (het Marktwezen). De aantekening "ter behandeling met Jongbloed?" suggereert dat een specifieke ambtenaar of functionaris belast werd met het uitzoeken van deze klacht. De stempel "31/7" geeft de datum van binnenkomst of verwerking aan. * **Taal en Spelling:** De brief is opgesteld in het zakelijk Nederlands van die tijd. Opvallend is de typefout "crditnota" (in plaats van creditnota). ---
Getypte brief (doorslag of kantoorkopie op dun papier).
Deze brief betreft een zakelijk geschil over de afhandeling van transportkosten (vrachtkosten) tussen een leverancier (J. Verbeek) en een overkoepelende instantie. De kern van het probleem is een administratieve slordigheid: doordat de transportformulieren ("beurtvaartadressen") niet volledig waren ingevuld, was het onduidelijk of de zendingen "franco" (reeds betaald door de verzender) waren verstuurd. Hierdoor heeft de expediteur (N. Wessemius) de kosten dubbel geclaimd of bij de verkeerde partij in rekening gebracht. De afzender legt uit dat Verbeek een teveel betaald bedrag moet terughalen bij zijn eigen vervoerder. Opvallend is de typfout in de tweede alinea: "is niet is ingevuld".
Getypte brief (doorslag of officieel afschrift).
* **Kern van de zaak:** De brief betreft een administratieve onenigheid of onduidelijkheid over vrachtkosten voor goederenzendingen die de heer Verbeek in mei en juni 1942 heeft verstuurd. * **Problematiek:** Er is verwarring ontstaan omdat zendingen "ongefrankeerd" (niet vooraf betaald) werden verzonden, waardoor de ontvangende dienst de kosten moest voorschieten en deze vervolgens in mindering bracht op de "besomming" (de opbrengst van de verkochte goederen) van Verbeek. * **Nalatigheid:** De directeur wijst Verbeek op zijn eigen verantwoordelijkheid: de "beurtvaartadressen" (vervoersdocumenten/vrachtbrieven) zijn onvolledig ingevuld. Hierdoor is niet duidelijk of een zending "franco" (vrij van vrachtkosten voor de ontvanger) is of niet. * **Financieel:** Het gaat om kleine bedragen (*f* 0,70, *f* 0,50, *f* 0,45), wat kenmerkend is voor de nauwkeurige administratie van die tijd, zeker tijdens de oorlogsjaren waarin elke cent telde.
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE [Rechtsboven:] M/HB. [Rechtsmidden:] **den Heer J. Verbeek,** **Gedempte Turfhaven 34,** **Hoorn.** [Midden:] 46A/338/4 M. 2. 18 Augustus 1942. [Hoofdtekst:] In antwoord op Uw schrijven( ongedateerd ), dat op 31 Juli j.l. werd ontvangen en onder terugzending van de door U ingezonden nota van expediteur N.Wessemius deel ik U mede, dat de vrachtkosten v...
# TRANSCRIPTIE J. F. Bennink Directeur N.V. „Het Nederlandsche Veem” Amsterdam Rotterdam
# TRANSCRIPTIE J. Verbeek, Ged. Turfhaven 34, Hoorn. In antwoord op uw schrijven (ongedateerd) dat op 31 Juli werd ontvangen en onder terugzending van de door U ingezonden nota van expediteur N. Wissemins deel ik U mede, dat de ~~op de verzending van~~ ~~genoemde~~ nachtkosten ~~van fl 0.70 en fl 0.50~~ van Uw zendingen van 27 mei en 4 Juni jl aan U werden terugbetaald. Op adresbrief no 1923 van...
# TRANSCRIPTIE [Linksboven, getypt briefhoofd:] - J.Verbeek - Hoorn - Vischhandel - Ged.-Turfhaven 34 ===================== [Rechtsboven, getypt:] Hoorn, Juli 1942. [Diverse handgeschreven aantekeningen en stempels bovenaan:] *Blauwe inkt (handgeschreven):* Nº 462/404/4 M. 1342 31/7 *Paarse stempel (links):* Nº 46a/338/3 [gevolgd door handgeschreven] M. 1342 31/7 *Blauwe inkt (handgeschreven ov...
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven paraaf in blauwe inkt] M/HB. den Heer J. Verbeek, Gedempte Turfhaven 34, Hoorn. 46A/338/4 M. 2. 18 Augustus 1942. In antwoord op Uw schrijven( ongedateerd ), dat op 31 Juli j.l. werd ontvangen en onder terugzending van de door U ingezonden nota van expediteur N.Wessemius deel ik U mede, dat de vrachtkosten voor Uw zendingen van 22 Mei en 4 Juni j.l. aan U werden ...