K. Schenk
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Zakelijke correspondentie (brief).
De kern van deze brief is een verzoek om een herziening van de distributie-toewijzing (quota) voor visproducten. Hotel-Restaurant Fleissig kan geen gerookte paling en garnalen meer inkopen bij hun vaste leverancier, de firma K. Schenk, omdat deze leverancier van de overheid alleen nog maar een quotum krijgt voor de directe verkoop aan consumenten (winkelverkoop). Het hotel vraagt om een aparte toewijzing voor hun bedrijf, zodat de leverancier hen weer legaal kan beleveren. Opvallend is de proactieve houding van het hotel: ze bieden aan hun boekhouding open te stellen om aan te tonen dat ze legitieme, vaste klanten zijn en om te bewijzen dat de goederen daadwerkelijk in het restaurant worden verbruikt en niet in de illegale handel verdwijnen. De typefout "Nun" (in plaats van "Nu") in de tweede alinea is overgenomen in de transcriptie.
Handgeschreven brief (verzoekschrift).
* **Kern van de brief:** K. Schenk verzoekt om een officiële machtiging voor een zekere heer Bavel. Omdat Schenk een eenmanszaak runt en zelf op de Groentemarkt moet staan om handel te drijven, kan hij niet gelijktijdig op de Vismarkt zijn om zijn eigen "toewijzing" (toegewezen voorraad) op te halen. Zonder deze machtiging zou hij zijn goederen mislopen. * **Terminologie:** Het woord "toewijzing" duidt op de distributie-economie van de oorlogstijd, waarbij handelaren een vaste hoeveelheid goederen kregen toegewezen die ze op specifieke tijden en locaties moesten afhalen. * **Besluitvorming:** De krabbel onderaan toont de ambtelijke verwerking. Op 10 november 1943 (zes dagen na de aanvraag) wordt genoteerd dat er "geen bezwaar" is tegen het inwilligen van het verzoek.
Handgeschreven conceptbrief of notitie.
* **Inhoud:** De brief is een formele afwijzing van een verzoek. Het betreft de beperking op het transport van verse producten ("vsch-" staat voor versche/verse) en fruit. Er wordt expliciet verwezen naar een specifieke vervoersorganisatie (van de heren Trommé of Verbeek) die als enige bevoegd is dit transport uit te voeren. * **Schrifttype:** Een vlot, zakelijk handschrift uit de midden-20e eeuw. * **Afkortingen:** "n.a.v." (naar aanleiding van), "d.d." (de dato), "j.l." (jongstleden), "vsch-" (versche/verse). * **Administratieve sporen:** Het woord "typen" in een cirkel geeft aan dat dit handgeschreven concept door een secretarie of typiste uitgewerkt moest worden tot een officiële brief. Het rode nummer is een typisch archiefkenmerk voor ordening.
Document
* **Doel van de brief:** Een formeel verzoek om extra fruitrantsoenen voor de werknemers van de behangselfabriek. * **Argumentatie:** De afzender gebruikt twee hoofdargumenten om het verzoek kracht bij te zetten. Ten eerste een medische noodzaak: het werk met chemische verfstoffen wordt als "giftig" bestempeld, wat extra vitamines noodzakelijk zou maken. Ten tweede een strategisch argument: de fabriek levert voor 70% aan "gebombardeerde gebieden". Dit is een directe verwijzing naar Duitse steden die door geallieerde bombardementen waren getroffen. Door te benadrukken dat hun productie essentieel is voor het herstel in nazi-Duitsland, hoopt de voorman op een voorkeursbehandeling van de bezettingsautoriteiten. * **Handschrift en stijl:** Het handschrift is een vlot, zakelijk cursief. De toon is beleefd doch dringend ("vraagt hiermede beleefd").
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE Amsterdam 20.11.43 No. 26/85/1 M. 1943 24/11 [stempels] Kom: Dir: Sieburg Hhr Sieburg Ondergetekende K. Schenk soc: voorman bij de firma Goudsmit-Hoff vraagt hiermede beleefd of de mogelijkheid er is om voor mijn arbeiderskorps: ongeveer 800 man, 1 x per week wat fruit beschikbaar kan worden gesteld. Wij krijgen volgens mij te weinig vitamine omdat wij giftigen arbeid verrichten do...
# TRANSCRIPTIE ``` transp. Fl 15212 21 C.Rustenburg - 2 25 v.Saane - 1 87 N.v.Schaik - 29 Schenk - 8 58 Schonhage - 1 57 v.Seumeren - 2 32 gebrs.Smit - 45 v.Speyk - 2 92 P.de Vries - 3 00 P.Vroegop ...
# TRANSCRIPTIE \- 2 - Verbalisant wenscht op te merken dat door den contro- leur C.C.D. v.d. Zande, tegen K. de Groot te Monnikendam proces-verbaal is opgemaakt inzake desbetreffende leveringen te Amsterdam, anders dan aan den afslag. Wegens het betrekken van gerookte of gestoomde wijting, gerookte of gestoomde schar en pakjes scharfilet bestemd voor de vischvoorziening van Amsterdam in de perio...
# TRANSCRIPTIE afz. J. E. Schrandt Corn. Anthoniszstr 49 II Amsterdam. Z.
Rink | 2990 vB. v/h Rot | 2990 " Schaler | 3030 " Schenk | 3010 Fr. Scherpenisse | 3090 vB Schuijt | 3050 " smits | 3090 Fr. *(Rechterkant derde sectie, in kader)*: 850 fl verschil