Handgeschreven ambtelijk advies of interne notitie.
Origineel
Handgeschreven ambtelijk advies of interne notitie. 8 april 1939 (gezien de notatie "8 4 39"). Ik geef U beleefd in
overweging terzake het advies
in te winnen van den
Hoofdcommissaris van
Politie en – indien deze
zich daarmede vereenigt – de
voorgestelde wijziging in de
standplaatsvergunning [doorgestreept: van de]
De Greede te doen aanbrengen.
[Paraaf]
8 4 39 [Paraaf: WL] De tekst is een formeel ambtelijk advies, gericht aan een superieur (aangesproken met "U"). De schrijver adviseert om eerst het oordeel van de Hoofdcommissaris van Politie te vragen voordat een wijziging in een "standplaatsvergunning" wordt doorgevoerd. Pas bij diens instemming ("indien deze zich daarmede vereenigt") mag de administratieve wijziging voor "De Greede" (vermoedelijk een eigennaam van de vergunninghouder of een specifieke locatie) worden geëffectueerd.
De spelling is kenmerkend voor de periode vóór de spellinghervorming van Marchant (zoals het gebruik van de buigings-n in "den" en de oude uitgang "-t" in "vereenigt"). De doorhalingen suggereren dat de notitie snel is opgesteld, waarbij de zinsbouw tijdens het schrijven is aangepast. Het document dateert van april 1939, een periode van grote maatschappelijke spanning in Nederland vlak voor de Tweede Wereldoorlog. In die tijd was de regulering van standplaatsen op de openbare weg (bijvoorbeeld voor marktkramen of kiosken) een strikte gemeentelijke aangelegenheid waarbij de politie een zwaarwegende stem had in verband met de openbare orde en verkeersveiligheid. Het feit dat er advies wordt gevraagd aan de Hoofdcommissaris duidt erop dat dit dossier in een middelgrote tot grote stad werd behandeld. Politie