Doorslag (carbon copy) van een getypte brief.
Origineel
Doorslag (carbon copy) van een getypte brief. 11 oktober 1918. Directeur van de Gemeentemarkten van Amsterdam (Director of the Municipal Markets of Amsterdam). Mr. W. F. Emptage, redacteur van het Britse vakblad "The Fruit Grower". M 8
11 October
4647
Mr. W. F. Emptage
Editor of "The Fruit Grower"
- Ullswater road
West Norwood
London S.E.27
_______
Dear Sir,
I am in receipt of your favour of the 23
September 1918. I thank you very much for your kindness in
taking the trouble to answer my queries.
Yours truly
Director of the Municipal Markets of
Amsterdam.
(Opmerking: De hoofdletter 'I' in de tekst is getypt met een karakter dat lijkt op een 'J', een veelvoorkomende eigenschap van bepaalde historische schrijfmachines.) Het betreft een korte, formele zakelijke brief waarin de ontvangst van een schrijven d.d. 23 september 1918 wordt bevestigd. De toon is uiterst beleefd ("your favour", "kindness in taking the trouble"). De afzender bedankt de ontvanger voor het beantwoorden van specifieke vragen ("queries"). Het document is een administratief afschrift, bedoeld voor het archief van de Amsterdamse Gemeentemarkten, wat de handgeschreven en gestempelde referentienummers in de marges verklaart. De brief is gedateerd op 11 oktober 1918, exact een maand voor de wapenstilstand van de Eerste Wereldoorlog. Hoewel Nederland neutraal was, was de voedselvoorziening en internationale handel tijdens de oorlogsjaren een complex en cruciaal vraagstuk. De directeur van de Amsterdamse Gemeentemarkten onderhield blijkbaar contacten met Britse experts en vakbladen (zoals The Fruit Grower) om informatie in te winnen. Dit wijst op een actieve internationale kennisuitwisseling over marktwerking en tuinbouwproducten, waarschijnlijk met het oog op de distributie en import/export van fruit in crisistijd. F. Emptage