Archief 745
Inventaris 745-364
Pagina 329
Jaar 1941
Stadsarchief

Handgeschreven ambtelijke notitie of conceptbrief.

16 november 1941.

Origineel

Handgeschreven ambtelijke notitie of conceptbrief. 16 november 1941. uitsluiting van Pieterman te doen ingaan (3
op 3 November a.s. tot en met 15 November e.v.
Ik verzoek U beleefd mij te willen berichten,
of U zich hiermede kunt vereenigen; in
dat geval moet m.i., Pieterman voornoemd,
in aansluiting op de door mij opgelegde
straf, door den R.C. van 't Kamp het recht
van toegang tot de P.M. worden ontnomen,
voor den tijd van 1 1/2 maand, zulks m.i.v.
16 November 1941.

[Paraaf/Handtekening, mogelijk H.A.] Het document betreft een administratieve afhandeling van een straf binnen een kampomgeving tijdens de Tweede Wereldoorlog.
* Strafmaatregel: Er is sprake van een eerdere uitsluiting (3 t/m 15 november), die nu wordt gevolgd door een zwaardere sanctie: het ontzeggen van de toegang tot de "P.M." voor een periode van anderhalve maand.
* Afkortingen:
* R.C. van 't Kamp: Zeer waarschijnlijk de Rapport Commissie of een vergelijkbaar tuchtorgaan binnen de kamporganisatie.
* P.M.: In de context van Nederlandse concentratie- en doorgangskampen (zoals Amersfoort of Westerbork) stond dit vrijwel zeker voor het Pakjes-Magazijn. Het recht op het ontvangen van voedsel- of kledingpakketten van buitenaf was essentieel voor gevangenen; het intrekken hiervan was een zware en effectieve straf.
* m.i. / m.i.v.: "Mijns inziens" en "Met ingang van".
* Schrifttype: Een verzorgd, ambtelijk handschrift in inkt op vergeeld papier. De datum november 1941 plaatst dit document midden in de Duitse bezetting van Nederland. De terminologie ("R.C. van 't Kamp") wijst op een kampadministratie. In deze periode waren kampen zoals Kamp Amersfoort (PDA) volop in gebruik en heerste er een streng regime waarbij administratieve discipline hand in hand ging met fysieke ontbering. Het ontzeggen van toegang tot het Pakjes-Magazijn was een methode om gevangenen te breken door hen hun enige bron van extra voeding en contact met het thuisfront te ontnemen. De formele toon ("Ik verzoek U beleefd") is kenmerkend voor de correspondentie tussen kampbeambten of onderdelen van de toenmalige bureaucratie.

Samenvatting

Het document betreft een administratieve afhandeling van een straf binnen een kampomgeving tijdens de Tweede Wereldoorlog.
* Strafmaatregel: Er is sprake van een eerdere uitsluiting (3 t/m 15 november), die nu wordt gevolgd door een zwaardere sanctie: het ontzeggen van de toegang tot de "P.M." voor een periode van anderhalve maand.
* Afkortingen:
* R.C. van 't Kamp: Zeer waarschijnlijk de Rapport Commissie of een vergelijkbaar tuchtorgaan binnen de kamporganisatie.
* P.M.: In de context van Nederlandse concentratie- en doorgangskampen (zoals Amersfoort of Westerbork) stond dit vrijwel zeker voor het Pakjes-Magazijn. Het recht op het ontvangen van voedsel- of kledingpakketten van buitenaf was essentieel voor gevangenen; het intrekken hiervan was een zware en effectieve straf.
* m.i. / m.i.v.: "Mijns inziens" en "Met ingang van".
* Schrifttype: Een verzorgd, ambtelijk handschrift in inkt op vergeeld papier.

Historische Context

De datum november 1941 plaatst dit document midden in de Duitse bezetting van Nederland. De terminologie ("R.C. van 't Kamp") wijst op een kampadministratie. In deze periode waren kampen zoals Kamp Amersfoort (PDA) volop in gebruik en heerste er een streng regime waarbij administratieve discipline hand in hand ging met fysieke ontbering. Het ontzeggen van toegang tot het Pakjes-Magazijn was een methode om gevangenen te breken door hen hun enige bron van extra voeding en contact met het thuisfront te ontnemen. De formele toon ("Ik verzoek U beleefd") is kenmerkend voor de correspondentie tussen kampbeambten of onderdelen van de toenmalige bureaucratie.

Gerelateerde Documenten 6