Archief 745
Inventaris 745-369
Pagina 19
Dossier 2A
Jaar 1942
Stadsarchief

Handgeschreven brief op gelinieerd papier.

6 maart 1942. Van: Onbekend (geen handtekening op deze pagina).

Origineel

Handgeschreven brief op gelinieerd papier. 6 maart 1942. Onbekend (geen handtekening op deze pagina). № 2 B / 7 / 2 M. 1942 9/3

Amsterdam 6 Maart 1942.

Geachte Mijnheer Felthuis.

Na onze onderhoud van j.l. Zaterdag deel ik U
mede dat ik aan mijn broer heb geschreven, en ik
hier van een vooraanstaande persoonlijkheid in
Delfzijl geen bewijs kan krijgen, omdat mijn Broer
de vergunning voor den verkoop, van leverancier
aan de Scheepvaart op zijn naam staat.
Hij is dus de hoofd persoon en ik maar in zijn diensten
dus kan ik geen bewijs van mijn eigen Zaak
leveren.
Nu verzoek ik U om volgendes, om U met de Heeren
van de Centrale Markt die hier over beslissen toch
deze mijn gerechte aanvraag te bespreken, en door
te drukken om hier over heen te stappen, wat mijn
persoon en mijn beroep betreft, ben ik volkomen
in ons bedrijf op de hoogte, en het is toch niet anders
dat Groente en Landbouwproducte, nu toch eenmaal
met de Aardappel verkoop te samen gaan.
Het publiek koopt bij mij geen groente en bij een ander
zijn aardappelen, dit behoord werkelijk te samen.
Ik heb nu mijn erkenning in deze branche, waar de
Fruitcentrale hun goedkeuring aan heeft gehecht * Kernboodschap: De schrijver verzoekt om een formele erkenning of vergunning om groenten en landbouwproducten te mogen verkopen in combinatie met aardappelen.
* Problematiek: De schrijver kan geen officieel bewijs van een eigen onderneming overleggen omdat de huidige vergunningen (voor levering aan de scheepvaart) formeel op naam van zijn broer staan. De schrijver is officieel in dienst bij zijn broer, maar voert de werkzaamheden feitelijk zelfstandig uit.
* Argumentatie: De schrijver voert aan dat de verkoop van groenten en aardappelen onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn ("behoord werkelijk te samen"). Hij stelt dat klanten het niet logisch vinden om deze producten bij verschillende winkels te moeten kopen. Daarnaast benadrukt hij zijn vakmanschap en het feit dat de 'Fruitcentrale' zijn expertise al heeft goedgekeurd.
* Taal en Stijl: De brief is geschreven in een beleefde, formele toon die gebruikelijk was voor correspondentie met instanties. Er staan enkele lichte spelfouten in die kenmerkend zijn voor de tijd of het opleidingsniveau (bijv. "behoord" in plaats van "behoort"). * Historische periode: De brief dateert uit maart 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog.
* Economische regulering: In deze periode was de handel in voedsel strikt gereguleerd door de bezetter en Nederlandse distributie-instanties. Erkenningen en vergunningen waren essentieel om legaal te kunnen handelen. De genoemde "Centrale Markt" en "Fruitcentrale" waren overkoepelende organen die toezagen op de distributie en prijsvorming.
* Lokaal aspect: De verwijzing naar Delfzijl en de scheepvaart duidt op een achtergrond in de proviandering van schepen, een sector die onder streng toezicht stond vanwege de strategische belangen aan de kust. De schrijver probeert via de heer Felthuis de bureaucratische hindernissen van de Centrale Markt te omzeilen.

Samenvatting

  • Kernboodschap: De schrijver verzoekt om een formele erkenning of vergunning om groenten en landbouwproducten te mogen verkopen in combinatie met aardappelen.
  • Problematiek: De schrijver kan geen officieel bewijs van een eigen onderneming overleggen omdat de huidige vergunningen (voor levering aan de scheepvaart) formeel op naam van zijn broer staan. De schrijver is officieel in dienst bij zijn broer, maar voert de werkzaamheden feitelijk zelfstandig uit.
  • Argumentatie: De schrijver voert aan dat de verkoop van groenten en aardappelen onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn ("behoord werkelijk te samen"). Hij stelt dat klanten het niet logisch vinden om deze producten bij verschillende winkels te moeten kopen. Daarnaast benadrukt hij zijn vakmanschap en het feit dat de 'Fruitcentrale' zijn expertise al heeft goedgekeurd.
  • Taal en Stijl: De brief is geschreven in een beleefde, formele toon die gebruikelijk was voor correspondentie met instanties. Er staan enkele lichte spelfouten in die kenmerkend zijn voor de tijd of het opleidingsniveau (bijv. "behoord" in plaats van "behoort").

Historische Context

  • Historische periode: De brief dateert uit maart 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog.
  • Economische regulering: In deze periode was de handel in voedsel strikt gereguleerd door de bezetter en Nederlandse distributie-instanties. Erkenningen en vergunningen waren essentieel om legaal te kunnen handelen. De genoemde "Centrale Markt" en "Fruitcentrale" waren overkoepelende organen die toezagen op de distributie en prijsvorming.
  • Lokaal aspect: De verwijzing naar Delfzijl en de scheepvaart duidt op een achtergrond in de proviandering van schepen, een sector die onder streng toezicht stond vanwege de strategische belangen aan de kust. De schrijver probeert via de heer Felthuis de bureaucratische hindernissen van de Centrale Markt te omzeilen.

Locaties

Centrale Markt

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vleeswaren: Lever Vleeswaren: Vlees

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6