Handgeschreven conceptbrief of ambtelijke notitie.
Origineel
Handgeschreven conceptbrief of ambtelijke notitie. deeld, dat ^aan^ Deutsche militairen
zonder uitzondering voorrang
moest worden verleend
bij het koopen van visch.
De oproeping moest thans
aldaar inleveren.
Ik verzoek U beleefd deze
zaak aan de betreffende [onleesbaar/doorgehaald]
Duitsche instantie te doen
voorleggen. ~~In overleg~~
~~met die instanties werd~~
~~besloten de bedoelde~~
~~vraag niet verder.~~ Ingevolge
Uw opdracht werd de
bedoelde voorrang tot
nog toe geweigerd.
[Initialen in rood: wz] Het document is een concept van een ambtelijk schrijven betreffende de behandeling van de Duitse bezetter tijdens de Tweede Wereldoorlog. De tekst begint midden in een zin (waarschijnlijk na "medegedeeld").
De kern van het document betreft een instructie dat Duitse militairen "zonder uitzondering" voorrang moesten krijgen bij de verkoop van vis. Dit wijst op een spanningsveld tussen de eisen van de bezetter en de uitvoering door lokale instanties. Opmerkelijk is de laatste alinea, waarin de schrijver stelt dat deze voorrang "tot nog toe geweigerd" is op basis van een eerdere opdracht. De doorhalingen in het middenstuk laten zien dat de schrijver zocht naar de juiste formulering om de kwestie voor te leggen aan een Duitse instantie. Tijdens de Duitse bezetting van Nederland (1940-1945) ontstond er al snel een tekort aan primaire levensbehoeften, waaronder vis. Er werden strikte distributieregels ingevoerd. De Duitse autoriteiten eisten vaak een voorkeursbehandeling op (de zogenaamde Sonderrechte), wat betekende dat militairen of functionarissen niet in de rij hoefden te staan of recht hadden op de beste producten.
Dit document illustreert de administratieve weerstand of verwarring die dergelijke eisen opriepen bij Nederlandse ambtenaren of winkeliersverenigingen. De weigering om de voorrang te verlenen (zoals vermeld in de laatste regels) kon in die tijd leiden tot ernstige represailles, wat de formele en voorzichtige toon van de brief verklaart.