Archief 745
Inventaris 745-414
Pagina 332
Dossier 109
Jaar 1943
Stadsarchief

Handgeschreven kaart of brief.

Maart 1943. Van: Mevr. Köhler-Wansing. Aan: Onbekend, formeel aangesproken als "Mijnheer".

Origineel

Handgeschreven kaart of brief. Maart 1943. Mevr. Köhler-Wansing. Onbekend, formeel aangesproken als "Mijnheer". A-dam Maart 1943

m. m. [doorgehaald]

Mijnheer,

Naar aanleiding van Uw schrijven
van 4 Maart j.l., bericht ik U
dat mijn man ingevolge een oproep
in Februari naar Duitsland
moest vertrekken.

Inmiddels,
Hoogachtend

Mevr: Köhler-Wansing Het document is een korte, zakelijke brief geschreven in een duidelijk en verzorgd cursief handschrift. De toon is formeel en informatief. De schrijfster, mevrouw Köhler-Wansing, reageert op een brief die zij op 4 maart heeft ontvangen. Het doel van haar schrijven is het officieel melden van de afwezigheid van haar echtgenoot. Zij geeft aan dat hij in de voorgaande maand (februari) naar Duitsland is vertrokken als gevolg van een officiële "oproep". De afkorting "j.l." staat voor "jongstleden". Rechtsboven staan enkele initialen ("m. m.") die met een streep zijn doorgehaald, mogelijk een administratieve notitie van de ontvanger. De historische context van dit document is de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De datum (maart 1943) is cruciaal: in deze periode werd de zogenaamde Arbeitseinsatz (verplichte tewerkstelling in Duitsland) voor Nederlandse mannen strenger en grootschaliger toegepast. De "oproep" waar de schrijfster naar verwijst, duidt vrijwel zeker op deze gedwongen tewerkstelling in de Duitse oorlogsindustrie. Dergelijke brieven werden vaak geschreven aan officiële instanties, werkgevers of verzekeringsmaatschappijen om de abrupte afwezigheid van een gezinshoofd te verklaren en de administratieve gevolgen daarvan (zoals het stopzetten van loon of het aanvragen van steun) te regelen.

Samenvatting

Het document is een korte, zakelijke brief geschreven in een duidelijk en verzorgd cursief handschrift. De toon is formeel en informatief. De schrijfster, mevrouw Köhler-Wansing, reageert op een brief die zij op 4 maart heeft ontvangen. Het doel van haar schrijven is het officieel melden van de afwezigheid van haar echtgenoot. Zij geeft aan dat hij in de voorgaande maand (februari) naar Duitsland is vertrokken als gevolg van een officiële "oproep". De afkorting "j.l." staat voor "jongstleden". Rechtsboven staan enkele initialen ("m. m.") die met een streep zijn doorgehaald, mogelijk een administratieve notitie van de ontvanger.

Historische Context

De historische context van dit document is de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De datum (maart 1943) is cruciaal: in deze periode werd de zogenaamde Arbeitseinsatz (verplichte tewerkstelling in Duitsland) voor Nederlandse mannen strenger en grootschaliger toegepast. De "oproep" waar de schrijfster naar verwijst, duidt vrijwel zeker op deze gedwongen tewerkstelling in de Duitse oorlogsindustrie. Dergelijke brieven werden vaak geschreven aan officiële instanties, werkgevers of verzekeringsmaatschappijen om de abrupte afwezigheid van een gezinshoofd te verklaren en de administratieve gevolgen daarvan (zoals het stopzetten van loon of het aanvragen van steun) te regelen.

Producten

A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Duitsland/Oosten Dwang/Vordering Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6