Archief 745
Inventaris 745-320
Pagina 126
Jaar 1940
Stadsarchief

Handgeschreven disciplinaire notitie op een los blad.

21 augustus (jaartal ontbreekt, vermoedelijk 1940-1945).

Origineel

Handgeschreven disciplinaire notitie op een los blad. 21 augustus (jaartal ontbreekt, vermoedelijk 1940-1945). J. Kroese op 21/8
opgeroepen in bijzijn
van bpr. Vrij.
Kroese weigert echter
op de zaak in te gaan, waar
de bpr. Vrij bijzit; hij
zal hieromtrent organisatorisch
bij de werkkampen doen optreden.
M. i. straffen
met 1 week ~~[doorgehaald: 6 dagen]~~ u. v. v.
25 Augs. t/m 31 Augs
a.s.
[handtekening]
kampst.
waarn. * Personen: De notitie betreft J. Kroese (mogelijk Jan Kroese, wiens naam voorkomt in archieven van Kamp Erika). De functionaris bpr. Vrij is de getuige/begeleider; "bpr." is zeer waarschijnlijk een afkorting voor Bezirkspräfekt, een specifieke rang binnen de WA/NSB-hiërarchie die in kampen als Erika werd gebruikt.
* Incident: Kroese weigert medewerking aan een verhoor of bespreking ("op de zaak in te gaan") zolang functionaris Vrij aanwezig is. Dit duidt op een vertrouwensbreuk of een bewuste daad van verzet tegen deze specifieke bewaker.
* Strafmaatregel: De opsteller adviseert straf ("M. i. straffen" - mijns inziens straffen). De straf is vastgesteld op één week u. v. v., wat staat voor uitsluiting van verlof. Opvallend is de correctie waarbij "6 dagen" is doorgehaald en vervangen door "1 week", wat overeenkomt met de genoemde periode van 7 dagen (25 t/m 31 augustus).
* Autoriteit: Het document is ondertekend door een onleesbare handtekening namens de kampstaf (kampst.), in een waarnemende (waarn.) functie. Dit briefje is een typisch voorbeeld van de dagelijkse tuchtrechtspraak in de Nederlandse kampen tijdens de Duitse bezetting. De gebruikte terminologie (bpr., u.v.v.) is specifiek voor de administratie van kampen die onder toezicht stonden van de Nederlandse Justitie of de NSB (zoals het Justitieel Strafkamp Erika). Dergelijke notities dienden als basis voor het bijwerken van de strafregisters van gevangenen. De weigering om te spreken in het bijzijn van een bepaalde bewaker wijst op de gespannen en vaak gewelddadige verhoudingen tussen het kamppersoneel en de gedetineerden. J. Kroese NSB WA

Samenvatting

  • Personen: De notitie betreft J. Kroese (mogelijk Jan Kroese, wiens naam voorkomt in archieven van Kamp Erika). De functionaris bpr. Vrij is de getuige/begeleider; "bpr." is zeer waarschijnlijk een afkorting voor Bezirkspräfekt, een specifieke rang binnen de WA/NSB-hiërarchie die in kampen als Erika werd gebruikt.
  • Incident: Kroese weigert medewerking aan een verhoor of bespreking ("op de zaak in te gaan") zolang functionaris Vrij aanwezig is. Dit duidt op een vertrouwensbreuk of een bewuste daad van verzet tegen deze specifieke bewaker.
  • Strafmaatregel: De opsteller adviseert straf ("M. i. straffen" - mijns inziens straffen). De straf is vastgesteld op één week u. v. v., wat staat voor uitsluiting van verlof. Opvallend is de correctie waarbij "6 dagen" is doorgehaald en vervangen door "1 week", wat overeenkomt met de genoemde periode van 7 dagen (25 t/m 31 augustus).
  • Autoriteit: Het document is ondertekend door een onleesbare handtekening namens de kampstaf (kampst.), in een waarnemende (waarn.) functie.

Historische Context

Dit briefje is een typisch voorbeeld van de dagelijkse tuchtrechtspraak in de Nederlandse kampen tijdens de Duitse bezetting. De gebruikte terminologie (bpr., u.v.v.) is specifiek voor de administratie van kampen die onder toezicht stonden van de Nederlandse Justitie of de NSB (zoals het Justitieel Strafkamp Erika). Dergelijke notities dienden als basis voor het bijwerken van de strafregisters van gevangenen. De weigering om te spreken in het bijzijn van een bepaalde bewaker wijst op de gespannen en vaak gewelddadige verhoudingen tussen het kamppersoneel en de gedetineerden.

Genoemde Personen 1

Producten

Huishoudelijk: Pan Huishoudelijk: Pannen Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Organisaties

NSB WA

Gerelateerde Documenten 6