Handgeschreven nota / begeleidend schrijven.
Origineel
Handgeschreven nota / begeleidend schrijven. 21 juni 1941 (met een latere administratieve aantekening van 22 mei 1951). Wilh. v. M.
Volgens afspraak heb ik de
eer U in bijlage dezes een kort
verslag te doen toekomen over den
voortraadboom op Stapel-zout-
gracht te Amsterdam in den afge-
loopen winter.
[onderaan rechts:] 21/6/41 [onleesbaar monogram/handtekening]
[geannoteerd in rood:] 22/5/51 M * Taalgebruik: Het document hanteert de formele ambtelijke stijl van de vroege 20e eeuw, getuige constructies als "de eer U [...] te doen toekomen" en "in bijlage dezes". Ook het gebruik van de verbogen lidwoorden ("den afgeloopen winter") is kenmerkend voor die tijd.
* Terminologie: De term "voortraadboom" (mogelijk een verschrijving van voorraadboom) duidt waarschijnlijk op een technische of logistieke barrière in het water. "Stapel-zout-gracht" is een specifieke verwijzing naar de opslagfuncties rondom de Zoutkeetsgracht in Amsterdam, waar zout en andere goederen werden 'gestapeld' (opgeslagen).
* Datering: Het verslag heeft betrekking op de winter van 1940-1941. De rode annotatie uit 1951 suggereert dat het document tien jaar later opnieuw is geraadpleegd of gearchiveerd in een ander systeem. De winter van 1940-1941 staat bekend als een van de strengste winters van de 20e eeuw in Nederland. Dit veroorzaakte enorme problemen in de Amsterdamse havens en grachten door ijsgang, wat de noodzaak voor een technisch verslag over een "boom" (een drijvende balk of afsluiting) verklaart. De datum juni 1941 plaatst het schrijven bovendien midden in de bezettingstijd, een periode waarin de logistiek en voorraadvorming in de stad nauwgezet werden gerapporteerd aan de (toenmalige) autoriteiten. De rode "M" in de latere datering wijst vermoedelijk op een paraaf van een archivaris of dossierbeheerder uit de wederopbouwperiode. M.
Samenvatting
- Taalgebruik: Het document hanteert de formele ambtelijke stijl van de vroege 20e eeuw, getuige constructies als "de eer U [...] te doen toekomen" en "in bijlage dezes". Ook het gebruik van de verbogen lidwoorden ("den afgeloopen winter") is kenmerkend voor die tijd.
- Terminologie: De term "voortraadboom" (mogelijk een verschrijving van voorraadboom) duidt waarschijnlijk op een technische of logistieke barrière in het water. "Stapel-zout-gracht" is een specifieke verwijzing naar de opslagfuncties rondom de Zoutkeetsgracht in Amsterdam, waar zout en andere goederen werden 'gestapeld' (opgeslagen).
- Datering: Het verslag heeft betrekking op de winter van 1940-1941. De rode annotatie uit 1951 suggereert dat het document tien jaar later opnieuw is geraadpleegd of gearchiveerd in een ander systeem.
Historische Context
De winter van 1940-1941 staat bekend als een van de strengste winters van de 20e eeuw in Nederland. Dit veroorzaakte enorme problemen in de Amsterdamse havens en grachten door ijsgang, wat de noodzaak voor een technisch verslag over een "boom" (een drijvende balk of afsluiting) verklaart. De datum juni 1941 plaatst het schrijven bovendien midden in de bezettingstijd, een periode waarin de logistiek en voorraadvorming in de stad nauwgezet werden gerapporteerd aan de (toenmalige) autoriteiten. De rode "M" in de latere datering wijst vermoedelijk op een paraaf van een archivaris of dossierbeheerder uit de wederopbouwperiode.