Archief 745
Inventaris 745-383
Pagina 56
Dossier 10
Jaar 1942
Stadsarchief

Handgeschreven brief/rekest met ambtelijke aantekeningen.

14 oktober 1942 (volgens kantlijn en tekst). Latere aantekening van 30 oktober 1942. Van: Een visverkoper ("Ondergeteekende"). Aan: Een niet nader genoemde autoriteit ("Weledelgestrenge Heer"), waarschijnlijk de directeur van de Gemeentelijke Vismarkt of een marktmeester.

Origineel

Handgeschreven brief/rekest met ambtelijke aantekeningen. 14 oktober 1942 (volgens kantlijn en tekst). Latere aantekening van 30 oktober 1942. Een visverkoper ("Ondergeteekende"). Een niet nader genoemde autoriteit ("Weledelgestrenge Heer"), waarschijnlijk de directeur van de Gemeentelijke Vismarkt of een marktmeester. (Bovenzijde, stempel en rode inkt)
№ 46 $^a$ / 321 / 40 $^a$ M. 1942 $^{15}/_{10}$
193
[In rood:] Geen aanleiding om te zijnen behoeve voorstel tot dan wel tot vermindering straf
1

(Rechtsboven, zwarte inkt)
[Paraaf]
30-10-42
Besproken met den [onleesbaar]

(Linkermarge)
14/10/42

(Hoofdtekst)
Weledelgestrenge Heer!

Ondergeteekende geeft U eerbiedig hiermede
te kennen dat hij hedenmorgen de toegang
van de Gem: Vismarkt is geweigerd en daar-
bij nog aanzegging kreeg, zijn toegangskaart
af te moeten geven. Maar, heeft dat nog niet
één, twee, drie gedaan; om reden hij wel eerst
graag zou willen weten van U Edelle Heer
waar dat hem nu eigenlijk wel om zit.?
Als het volgens Onderg: zijn gedachte kan wezen
van het filéeren van die Aal, dan zal hij
U Edele Heer hier direkt maar eens nau-
keurig beschrijven hoe dat in zijn werk is ge-
gaan!

Hij kreeg zoo plotseling drie kistjes met Aal
toegewezen, dat waren heele dikke mooie
erg vette Aal. Met heet weer (HITTE GOLF) $2\frac{1}{2}$ dag
Maar, nu zat Ondergeteekende juist met
zeven kistjes elk 30 pakjes filé Schar in
zijn maag z.d. als hij nu die Aal in zijn
winkelkasten lei, het publiek wel zijn Aal
kocht maar filé Schar laten zij mijn dan
mee zitten en dan met die hitte golf! * Taalgebruik: Het document is geschreven in een formeel-ambtelijke stijl die typerend is voor die tijd ("Weledelgestrenge Heer", "Ondergeteekende geeft U eerbiedig hiermede te kennen"). Tegelijkertijd schijnt de verontwaardiging door in de woordkeuze ("dat hem nu eigenlijk wel om zit", "één, twee, drie gedaan"). De schrijver gebruikt uitdrukkingen zoals "in zijn maag zitten" om een overschot aan onverkoopbare waar aan te duiden.
* Inhoud: De visboer protesteert tegen het feit dat hem de toegang tot de markt is ontzegd en zijn vergunning (toegangskaart) is ingenomen. De kern van het conflict lijkt te liggen in de verwerking van aal. De schrijver legt uit dat hij plotseling vette aal kreeg toegewezen tijdens een hittegolf, terwijl hij nog een grote voorraad gefileerde schar had die hij eerst moest verkopen. Hij vreesde dat de schar zou bederven als hij de aal direct te koop zou aanbieden, omdat klanten dan de aal boven de schar zouden verkiezen.
* Interpunctie en Spelling: Er is sprake van eigenzinnige interpunctie (veel komma's, dubbele punten) en spelling die past bij het midden van de 20e eeuw ("filéeren", "Onderg:"). De nadruk wordt gelegd door woorden met hoofdletters te schrijven (HITTE GOLF). * Historische context: De brief dateert van oktober 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De vishandel was in deze periode streng gereguleerd door de autoriteiten en de distributie van schaarse goederen (zoals vet) werd nauwgezet gecontroleerd.
* Bureaucratie: De rode aantekening bovenin ("Geen aanleiding... tot vermindering straf") geeft aan dat het verzoek van de visboer waarschijnlijk is afgewezen en dat de opgelegde straf (toegangsverbod) bleef staan. Het nummer 193 suggereert dat dit document onderdeel was van een groter administratief dossier of register. De "Gem: Vismarkt" verwijst naar een Gemeentelijke Vismarkt, waarschijnlijk in een grote Nederlandse stad.

Samenvatting

  • Taalgebruik: Het document is geschreven in een formeel-ambtelijke stijl die typerend is voor die tijd ("Weledelgestrenge Heer", "Ondergeteekende geeft U eerbiedig hiermede te kennen"). Tegelijkertijd schijnt de verontwaardiging door in de woordkeuze ("dat hem nu eigenlijk wel om zit", "één, twee, drie gedaan"). De schrijver gebruikt uitdrukkingen zoals "in zijn maag zitten" om een overschot aan onverkoopbare waar aan te duiden.
  • Inhoud: De visboer protesteert tegen het feit dat hem de toegang tot de markt is ontzegd en zijn vergunning (toegangskaart) is ingenomen. De kern van het conflict lijkt te liggen in de verwerking van aal. De schrijver legt uit dat hij plotseling vette aal kreeg toegewezen tijdens een hittegolf, terwijl hij nog een grote voorraad gefileerde schar had die hij eerst moest verkopen. Hij vreesde dat de schar zou bederven als hij de aal direct te koop zou aanbieden, omdat klanten dan de aal boven de schar zouden verkiezen.
  • Interpunctie en Spelling: Er is sprake van eigenzinnige interpunctie (veel komma's, dubbele punten) en spelling die past bij het midden van de 20e eeuw ("filéeren", "Onderg:"). De nadruk wordt gelegd door woorden met hoofdletters te schrijven (HITTE GOLF).

Historische Context

  • Historische context: De brief dateert van oktober 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De vishandel was in deze periode streng gereguleerd door de autoriteiten en de distributie van schaarse goederen (zoals vet) werd nauwgezet gecontroleerd.
  • Bureaucratie: De rode aantekening bovenin ("Geen aanleiding... tot vermindering straf") geeft aan dat het verzoek van de visboer waarschijnlijk is afgewezen en dat de opgelegde straf (toegangsverbod) bleef staan. Het nummer 193 suggereert dat dit document onderdeel was van een groter administratief dossier of register. De "Gem: Vismarkt" verwijst naar een Gemeentelijke Vismarkt, waarschijnlijk in een grote Nederlandse stad.

Gerelateerde Documenten 6