Archief 745
Inventaris 745-383
Pagina 195
Dossier 100
Jaar 1942
Stadsarchief

Ambtelijke correspondentie (brief)

29 september 1942 Van: Wethouder voor het Marktwezen (afgekort als W.h.M.)

Origineel

Ambtelijke correspondentie (brief) 29 september 1942 Wethouder voor het Marktwezen (afgekort als W.h.M.) [Links boven:]
Vischregeling:
straf
M.H. Geveker

[Rechts boven:]
A’dam, 29/9 1942
W. h. M. 469/321/99

[Body:]
Onder terugzending van
het met Uw kantbrief dd. 24
dezer om advies ontvangen stuk
No 259 L.M. 1942 heb ik de eer U
te berichten, dat op deze aangelegen-
heid betrekking heeft mijn brief dd.
469/321/95 b/M [pijl naar:] M. 25 Sept.

Ik heb naar de door adressant
geschetste familieomstandigheden
~~gedane mededeelingen~~ een
onderzoek doen instellen,
waarvan ik U het resultaat,
neergelegd in een in bijlage dezes
in afschrift overgelegd rapport
van den controleur Felthuis van
mijn dienst dd. 25 dezer, doe
toekomen.

Ik moge aan Uw beter oordeel
overlaten, of een en ander
aanleiding geeft om ~~te~~
adressant een lichte straf op
te leggen.

[Handtekening/Paraaf rechtsonder] * Inhoud: De brief is een ambtelijk advies betreffende een overtreding van de 'Vischregeling'. De afzender reageert op een verzoek om advies ('kantbrief') over de zaak van een zekere M.H. Geveker. Er is onderzoek gedaan naar de persoonlijke situatie van de overtreder door een controleur genaamd Felthuis. De schrijver suggereert op basis van dit onderzoek een relatief milde afhandeling ("lichte straf").
* Schrift en stijl: Het document is geschreven in een vlot, zakelijk handgeschreven cursief. De taal is formeel-ambtelijk ("heb ik de eer U te berichten", "ik moge aan Uw beter oordeel overlaten").
* Correcties: Er zijn twee duidelijke doorhalingen in de tekst: "gedane mededeelingen" is vervangen door "een onderzoek doen instellen", en het woordje "te" is voor de laatste alinea doorgehaald om de zinsbouw te corrigeren.
* Terminologie:
* Kantbrief: Een korte mededeling of instructie geschreven in de marge van een dossier of op een apart klein velletje.
* Dezer: Van deze maand (september).
* Vischregeling: Wetgeving omtrent de handel en distributie van vis, die tijdens de bezetting zeer strikt was. Dit document stamt uit het derde jaar van de Duitse bezetting van Nederland (september 1942). In deze periode was de voedselvoorziening in de steden precair en stonden bijna alle levensmiddelen onder strikte distributieregels. De "Vischregeling" maakte deel uit van dit complex aan maatregelen om de schaarste te beheersen en zwarte handel tegen te gaan.

De brief toont de bureaucratische afhandeling van overtredingen. Hoewel de regels streng waren, laten dergelijke documenten zien dat lokale ambtenaren (zoals de Wethouder voor het Marktwezen in Amsterdam) soms probeerden rekening te houden met de specifieke "familieomstandigheden" van burgers, wat kon leiden tot een verzoek om clementie of een lichtere straf. Het is een voorbeeld van hoe de lokale overheid functioneerde onder het juk van de bezettingsmacht, waarbij ambtelijke procedures werden gebruikt om individuele gevallen te wegen. M.H. Geveker Marktwezen

Samenvatting

  • Inhoud: De brief is een ambtelijk advies betreffende een overtreding van de 'Vischregeling'. De afzender reageert op een verzoek om advies ('kantbrief') over de zaak van een zekere M.H. Geveker. Er is onderzoek gedaan naar de persoonlijke situatie van de overtreder door een controleur genaamd Felthuis. De schrijver suggereert op basis van dit onderzoek een relatief milde afhandeling ("lichte straf").
  • Schrift en stijl: Het document is geschreven in een vlot, zakelijk handgeschreven cursief. De taal is formeel-ambtelijk ("heb ik de eer U te berichten", "ik moge aan Uw beter oordeel overlaten").
  • Correcties: Er zijn twee duidelijke doorhalingen in de tekst: "gedane mededeelingen" is vervangen door "een onderzoek doen instellen", en het woordje "te" is voor de laatste alinea doorgehaald om de zinsbouw te corrigeren.
  • Terminologie:
    • Kantbrief: Een korte mededeling of instructie geschreven in de marge van een dossier of op een apart klein velletje.
    • Dezer: Van deze maand (september).
    • Vischregeling: Wetgeving omtrent de handel en distributie van vis, die tijdens de bezetting zeer strikt was.

Historische Context

Dit document stamt uit het derde jaar van de Duitse bezetting van Nederland (september 1942). In deze periode was de voedselvoorziening in de steden precair en stonden bijna alle levensmiddelen onder strikte distributieregels. De "Vischregeling" maakte deel uit van dit complex aan maatregelen om de schaarste te beheersen en zwarte handel tegen te gaan.

De brief toont de bureaucratische afhandeling van overtredingen. Hoewel de regels streng waren, laten dergelijke documenten zien dat lokale ambtenaren (zoals de Wethouder voor het Marktwezen in Amsterdam) soms probeerden rekening te houden met de specifieke "familieomstandigheden" van burgers, wat kon leiden tot een verzoek om clementie of een lichtere straf. Het is een voorbeeld van hoe de lokale overheid functioneerde onder het juk van de bezettingsmacht, waarbij ambtelijke procedures werden gebruikt om individuele gevallen te wegen.

Genoemde Personen 1

Locaties

Amsterdam (A’dam)

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vis & Zee: Visch

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Organisaties

Marktwezen

Gerelateerde Documenten 6