Archief 745
Inventaris 745-383
Pagina 245
Dossier 100
Jaar 1942
Stadsarchief

Handgeschreven conceptnotitie of memo.

Origineel

Handgeschreven conceptnotitie of memo. echter de ~~mogelijkheid~~ onder het oog
blijven zien of er een mogelijkheid
kan worden gevonden om een
directe contrôle van den marktambtenaar
op de op een bepaalden dag aan den klein-
handelaar toegewezen vischsoorten :
tot stand te brengen. De tekst is een fragment van een ambtelijke of beleidsmatige overweging. De auteur onderzoekt de haalbaarheid van strenger toezicht op de vishandel.

Enkele opvallende taalkundige en administratieve details:
* Zinsbouw en correctie: In de eerste regel is het woord "mogelijkheid" doorgehaald. De auteur herpakt de gedachte op de tweede regel. De kern van de zin is het "tot stand brengen" van een "directe contrôle".
* Terminologie: De term "marktambtenaar" wijst op een gemeentelijke of centrale autoriteit die toezicht houdt op openbare markten. De zinsnede "toegewezen vischsoorten" duidt op een systeem van contingentering of distributie, waarbij handelaren niet vrij over hun voorraad konden beschikken, maar afhankelijk waren van toewijzingen.
* Spelling: Het gebruik van de buigings-n ("den marktambtenaar", "bepaalden dag") en de 'ch' in "vischsoorten" plaatst het document stevig in de periode vóór de spellinghervorming van 1947 (Spelling-Marchant). Dit document lijkt afkomstig uit een administratief dossier betreffende de voedselvoorziening of marktregulering. De inhoud suggereert een noodzaak om fraude of illegale handel (zwarte markt) tegen te gaan door fysieke controle uit te oefenen op de specifieke partijen vis die aan individuele kleinhandelaren werden geleverd. De sobere drager en de pragmatische toon passen bij de sfeer van een crisisadministratie, waarbij de overheid grip probeerde te krijgen op de schaarse distributie van levensmiddelen.

Samenvatting

De tekst is een fragment van een ambtelijke of beleidsmatige overweging. De auteur onderzoekt de haalbaarheid van strenger toezicht op de vishandel.

Enkele opvallende taalkundige en administratieve details:
* Zinsbouw en correctie: In de eerste regel is het woord "mogelijkheid" doorgehaald. De auteur herpakt de gedachte op de tweede regel. De kern van de zin is het "tot stand brengen" van een "directe contrôle".
* Terminologie: De term "marktambtenaar" wijst op een gemeentelijke of centrale autoriteit die toezicht houdt op openbare markten. De zinsnede "toegewezen vischsoorten" duidt op een systeem van contingentering of distributie, waarbij handelaren niet vrij over hun voorraad konden beschikken, maar afhankelijk waren van toewijzingen.
* Spelling: Het gebruik van de buigings-n ("den marktambtenaar", "bepaalden dag") en de 'ch' in "vischsoorten" plaatst het document stevig in de periode vóór de spellinghervorming van 1947 (Spelling-Marchant).

Historische Context

Dit document lijkt afkomstig uit een administratief dossier betreffende de voedselvoorziening of marktregulering. De inhoud suggereert een noodzaak om fraude of illegale handel (zwarte markt) tegen te gaan door fysieke controle uit te oefenen op de specifieke partijen vis die aan individuele kleinhandelaren werden geleverd. De sobere drager en de pragmatische toon passen bij de sfeer van een crisisadministratie, waarbij de overheid grip probeerde te krijgen op de schaarse distributie van levensmiddelen.

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit Olie & Techniek: Lood Olie & Techniek: Olie Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vis & Zee: Visch Vleeswaren: Lever Vleeswaren: Vlees

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6