Getypte brief (doorslag/afschrift).
Origineel
Getypte brief (doorslag/afschrift). 5 november 1938. Nederlandsche Visscherycentrale, 's-Gravenhage. Den Heer H. Wynschenk, Daniël Willinkplein 44, Amsterdam (Z). Afschrift.
NEDERLANDSCHE VISSCHERYCENTRALE.
TELEFOON 720080^X
INTERCOMMUNAAL XX 1.
TELEGRAMADRES: NEDVISCEN
GIROREKENING 245271.
AFD. I.
BETREFFENDE: invoer zeevisch
BERICHT OP SCHRYVEN VAN: 3 November 1938.
BY ANTWOORD VERMELDEN: No. 6106.
den Heer H. Wynschenk,
Daniël Willinkplein 44,
AMSTERDAM (Z).
'S-GRAVENHAGE, 5 November 1938.
Juliana van Stolbergplein 3-4.
Naar aanleiding van Uw nevenvermeld schryven deel ik U nogmaals mede, dat binnen het raam van het contingent byzondere toewyzingen worden verstrekt voor den invoer van zeevisch, onder voorwaarden dat U de toegewezen hoeveelheid in één zending invoert en verkoopt over den Gemeentelyken Vischafslag te Amsterdam.
Indien dan ook zal blyken, dat U zich niet aan deze voorwaarden houdt, kunt U van verderen vischinvoer worden uitgesloten.
Uw verzoek om een groote toewyzing, omdat U de volgende week zeer veel visch verwacht, moet ik afwyzen. Alleen, indien U precies opgeeft, welke hoeveelheid visch U wenscht in te voeren, alsmede den datum, waarop deze visch zal worden ingevoerd, kan een nader verzoek in overweging worden genomen.
Overigens verwys ik U naar dezerzydsch schryven van 27 October j.l. No. 5438, van 29 October j.l. No. 5479 en – voor zoover den invoer van aal en paling betreft – naar dezerzydsch schryven van 1 November j.l. No. 6014.
De Directeur,
w.g. onleesbaar. * Toon en Stijl: De brief is formeel, zakelijk en streng van toon. De directeur van de Visscherycentrale stelt duidelijke grenzen aan de importeur en dreigt bij niet-naleving met uitsluiting van verdere handel.
* Inhoud: De kern van de brief is de weigering van een algemene verhoging van het importcontingent voor de heer Wynschenk. De overheid hanteert strikte voorwaarden: import moet in één zending gebeuren en de verkoop is verplicht via de Amsterdamse Gemeentelijke Visafslag (om marktcontrole te behouden).
* Taalgebruik: Er wordt gebruikgemaakt van de vooroorlogse spelling (bijv. "schryven", "byzondere", "visch", "dezerzydsch"). De afkorting "j.l." staat voor "jongstleden" (vorige maand).
* Administratieve context: De brief verwijst naar een intensieve correspondentie in een zeer kort tijdsbestek (brieven van 27, 29 oktober en 1, 3 november), wat wijst op een bureaucratisch en streng gereguleerd systeem. Dit document stamt uit november 1938, een periode waarin de Nederlandse economie nog sterk werd beïnvloed door de naweeën van de Grote Depressie. Om de eigen markt te beschermen en de prijzen stabiel te houden, stelde de Nederlandse overheid via crisisorganen zoals de Nederlandsche Visscherycentrale strikte importquota (contingenten) in.
De eis dat vis via de gemeentelijke afslag verkocht moest worden, diende om prijsafspraken en zwarte handel tegen te gaan. De geadresseerde, de heer Wynschenk, woonde aan het Daniël Willinkplein (het huidige Victorieplein) in Amsterdam-Zuid, een buurt waar in die tijd veel Joodse ondernemers en handelaren woonden. Gezien de datum (vlak voor de Kristallnacht in Duitsland) en de naam, is het zeer waarschijnlijk dat de ontvanger deel uitmaakte van de Joodse handelsgemeenschap in Amsterdam die op dat moment onder toenemende politieke en economische druk kwam te staan.