A. Bierman
Bekijk Verhaal ➔Bron-evidence
den Heer A. Bierman, Cilliersstraat 26 II, Amsterdam-Oost.
den Heer A. Bierman, Cilliersstraat 26 II, Amsterdam-Oost
Deze gebeurtenissen staan op documenten die aan deze persoon gekoppeld zijn, maar zijn nog niet als hard persoonsfeit bevestigd.
24 Januari 1939. den Heer A. Bierman, Cilliersstraat 26 II, Amsterdam-Oost. Wyk 20. Naar aanleiding van Uw brief d.d. 11 dezer bericht ik U, dat uit de administratie van myn dienst blykt, dat U sedert 2 December 1937 ondersteuning ontvangt. De voor U bestemde ventvergunning voor het boekjaar 1938/1939 berust nog ten kantore van myn dienst. Wanneer U weder kunt gaan venten moet U deze vergunning tegen betaling van het verschuldigde ventgeld, dat, naar ik vermoed, door den Dienst voor Maatschappelyken Steun voor U werd gespaard, in ontvangst nemen.
Archiefdocumenten
Officiële brief (doorslag van een verzonden exemplaar).
* **Inhoud:** De brief informeert de heer Bierman dat zijn ventvergunning voor het jaar 1938/1939 klaar ligt. Hij heeft deze nog niet afgehaald omdat hij sinds eind 1937 in de steun (sociale bijstand) zit. * **Financiële regeling:** Er wordt verwezen naar het 'ventgeld' (de kosten voor de vergunning). De directeur suggereert dat de Dienst voor Maatschappelyken Steun (de toenmalige sociale dienst) dit bedrag waarschijnlijk voor hem heeft gereserveerd, zodat hij zijn handel weer kan oppakken zodra hij daartoe in staat is. * **Terminologie:** Woorden als "venten" (het aan huis of op straat verkopen van goederen) en "ondersteuning" (bijstand) zijn typerend voor de vooroorlogse bureaucratische taal.
Getypte brief (doorslag/archiefkopie op getint papier).
* **Inhoud:** De brief is een formele reactie op een schrijven van de heer Bierman. De directeur bevestigt dat Bierman sinds december 1937 een steunuitkering ontvangt. Er ligt een ventvergunning (vergunning voor straathandel) voor hem klaar voor het lopende boekjaar. De brief instrueert Bierman dat hij deze vergunning kan ophalen zodra hij weer in staat is te werken ("weder kunt gaan venten"). * **Financiële aspecten:** Voor de vergunning moet "ventgeld" worden betaald. De schrijver merkt op dat dit bedrag waarschijnlijk al is gereserveerd ("gespaard") door de Dienst voor Maatschappelyken Steun (DMS). Dit wijst op een systeem waarbij de sociale dienst een deel van de uitkering inhield of apart zette voor noodzakelijke beroepskosten, zodat de ontvanger weer aan het werk kon gaan. * **Taal en spelling:** Het document hanteert de vooroorlogse spelling (bijv. "myn", "blykt", "Maatschappelyken", "den Heer"). De toon is zakelijk en bureaucratisch.
Getypte brief op briefpapier zonder voorgedrukt hoofd.
In deze brief reageert de directeur van een Amsterdamse overheidsdienst op een schrijven van de heer A. Bierman. Het onderwerp is een 'ventvergunning' (een vergunning om goederen op straat te verkopen) voor de periode 1938/1939. De brief stelt vast dat de heer Bierman sinds december 1937 afhankelijk is van 'ondersteuning' (sociale bijstand). De vergunning ligt nog klaar op het kantoor, maar kan pas worden opgehaald na betaling van het verschuldigde 'ventgeld'. De directeur merkt op dat dit bedrag vermoedelijk is 'gespaard' door de Dienst voor Maatschappelijke Steun. Dit wijst op een systeem waarbij de sociale dienst een deel van de uitkering of een speciaal budget reserveerde voor officiële kosten, zodat de cliënt in de toekomst weer aan het werk zou kunnen gaan als zelfstandig straathandelaar. De spelling (zoals "myn", "blykt", "Maatschappelyken") is conform het toenmalige gebruik, waarbij de 'ij' vaak als 'y' werd getypt.
Handgeschreven briefkaart / administratieve kennisgeving.
* **Inhoud:** De heer A. Bierman stelt de gemeente Amsterdam (dienst Marktwezen) ervan op de hoogte dat hij zijn marktvergunning, geregistreerd onder nummer CZ 173, niet wenst te verlengen. * **Reden:** De afzender geeft aan dat hij inmiddels werkzaam is in een andere sector ("in een ander bedrijf ben gekomen"). * **Taalgebruik:** Het taalgebruik is zakelijk en typerend voor de vroege 20e eeuw (gebruik van "mede", "ondergeteekende"). De zin "dat ik mij vergunning niet vernieuwd" is grammaticaal incompleet (het hulpwerkwoord 'heb' ontbreekt), wat vaker voorkomt bij korte formele notificaties. * **Administratieve sporen:** Het document is duidelijk verwerkt door een archiefsysteem. De grote paarse stempel onderaan geeft het dossiernummer en de datum van ontvangst (10 juni 1941) aan.
Briefkaart (adreszijde).
* **Schrift:** Het betreft een vlot, goed leesbaar handschrift in zwarte inkt. * **Poststempel:** De kaart is afgestempeld op 8 augustus 1941 in Amsterdam-Centrum tussen 18:00 en 19:00 uur. * **Zomerzegels:** De kaart is voorzien van een stempel ter promotie van 'Zomerzegels'. Deze toeslagzegels werden uitgegeven om fondsen te werven voor sociale en culturele doelen. In 1941 stond de organisatie hiervan reeds onder toezicht van de Duitse bezetter. * **Bestemming:** Het adres Jan van Galenstraat 14 in Amsterdam was (en is) de locatie van de Centrale Markthallen. De correspondentie is gericht aan de directie van deze gemeentelijke instelling.
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE 76/10/2 M. *Verzonden 8/8* M. de Boer VP/G. 7 Augustus 1939. den Heer P. Lindeman, Jan Evertsenstraat 96, Amsterdam-West. Wyk 26A. Naar aanleiding van Uw brief d.d. 20 Juni jl. be- richt ik U, dat den door U bedoelden koopman, die visch bakt op de markt Jan Evertsenstraat, een plaats is aangewezen, die dicht by een hoek van een straat is gelegen, zulks opdat hy zoo min moge...
# TRANSCRIPTIE *(Handgeschreven rechtsboven:)* m. de Boer [?] *(Handgeschreven midden-boven, schuin:)* Verzonden 5/7. 27/45/2 M. vP/G. 5 Juli 1939 den Heer A.J.Timmerman, Jan Evertsenstraat 58 I, Amsterdam-West. ...
# TRANSCRIPTIE Amsterdam 9/6 1941 Aan het Marktwezen. Register onder No CZ 173. Deel ik ondergeteekende (in lossen) mede, dat ik mij vergunning niet vernieuwd om dat ik in een ander bedrijf ben gekomen. Hoogachtend. A. Bierman. Weesperstraat 74. III Amsterdam C. *[Annotaties en stempels:]* *Rechtsboven (handgeschreven):* m H Spiller [?] *Rechtsboven (paars stempel):* [onleesbaar rond stempel]...
# TRANSCRIPTIE Th. Van Meurs Mr. Bierma wilde gaarne hiervoor met U spreken G. [of Q.]
maker | | | | | | x | | | | | | | Waterman | Leendert | 17.1.03 | Reitzstr. 4 II | sig. m. | | | | | | | | x | | | | *Onderaan de pagina staan de getallen: 5, 11 en 35 genoteerd.*