M. Simons
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Officiële brief/aanmaning.
Dit document is een formele sommatie van de Amsterdamse Dienst van het Marktwezen aan een marktkoopman genaamd M. Simons. De toon is streng en bureaucratisch, wat kenmerkend is voor overheidscommunicatie uit de jaren '30. De kern van de brief is een betalingsachterstand van meer dan drie weken voor een staanplaats op de markt Uilenburg. De directeur van de dienst dreigt met het "onherroepelijk" intrekken van de vergunning indien de schuld niet binnen twee dagen (vóór 5 februari) wordt voldaan. Opvallend is de handgeschreven correctie waarbij "vóór" is doorgehaald en vervangen door "op", wat de deadline iets verruimt. De brief biedt een kleine ontsnappingsclausule: als de wanbetaling voortkomt uit overmacht (zoals ziekte of armoede/steuntrekkend zijn), kan de intrekking worden voorkomen, mits dit direct gemeld wordt. Dit duidt op een sociaal vangnet binnen de strenge reglementering van de markt.
Officiële ambtelijke brief / aanzegging.
* **Inhoud:** De brief is een formele vooraankondiging van de intrekking van een marktvergunning. De heer Simons heeft, ondanks een eerdere schriftelijke waarschuwing, nagelaten zijn toegewezen plaats op de markt Uilenburg regelmatig te bezetten. Dit is een overtreding van artikel 11 van het vigerende Reglement op de Markten. * **Procedure:** Voordat het definitieve besluit tot intrekking wordt genomen, krijgt de betrokkene de gelegenheid om gehoord te worden ("horen-voor-beslissen"). Hij wordt ontboden voor een gesprek met de Inspecteur van de dienst op 26 april 1939. * **Stijl:** De toon is strikt zakelijk, bureaucratisch en dwingend. Het gebruik van verouderde spelling ("schriftelyke", "myn", "tusschen") is representatief voor de ambtelijke taal van die periode.
Administratieve oproepkaart/dossierkaart van de Inspectie der Markten (Marktwezen).
Dit document is een officiële kaart van de Amsterdamse marktinsectie. De heer of mevrouw M. Simons wordt gesommeerd te verschijnen op 26 april 1939 wegens het "niet geregeld bezetten" van een marktplaats op de Uilenburgermarkt (plaatsnummer 326). Uit de aantekeningen van de inspecteur blijkt dat de betrokkene niet is verschenen ("geen gevolg gegeven"). Als sanctie wordt "Intrekken" geadviseerd, wat betekent dat de vergunning voor de marktplaats wordt ingetrokken. Op 7 mei 1939 wordt het dossier formeel afgevoerd ("afgevoerd per 7/5 '39"). De afkorting "B. i. p." staat waarschijnlijk voor "Bericht in portefeuille" of een vergelijkbare administratieve term voor de verwerking van de intrekking.
Administratieve indexkaart of registerblad voor de ontsluiting van archiefbescheiden.
* **Layout:** Het document is opgedeeld in vier kolommen: "Volgnummer" (leeg), "Datum en nummer der stukken", "AFZENDER of GEADRESSEERDE" en "KORTE INHOUD". * **Handschrift:** Het handschrift is een vlot, zakelijk cursief uit het midden van de 20e eeuw. * **Inhoudelijke details:** * De eerste regel is volledig doorgehaald, wat duidt op een administratieve correctie of een vervallen registratie. * De tweede regel verwijst naar een reeks documenten met kenmerk **70/3**, genummerd **1 t/m 6**. * De datum van de stukken is **10 november 1941**. * De betrokken partij is **M. Simons**. * De zaak betreft de **verkoop van een terrein aan "Spoor"**. "Spoor" kan hier een eigennaam zijn, maar in een dergelijke administratieve context is een verwijzing naar de Spoorwegen (NS) eveneens goed mogelijk.
Handgeschreven administratief register of indexlijst.
* **Administratieve indeling:** De lijst is geordend aan de hand van alfanumerieke codes (a, B, C, D, fl. H). De toevoeging 'fl. H' staat waarschijnlijk voor 'folio H', wat duidt op een verwijzing naar een ander boekdeel of specifieke pagina's. 'Kant. H' zou kunnen verwijzen naar 'Kantoor' of 'Kanton'. * **Soorten entiteiten:** De lijst bevat een mix van individuen (vaak met titulatuur als Mr. of Wed.), familiebedrijven (Geb., Gez.) en firma's (Fa.). * **Dynamisch document:** De aanwezigheid van doorstrepingen, vraagtekens ("Vervallen?") en latere toevoegingen in de marge wijst erop dat dit een werkdocument was dat gedurende langere tijd werd bijgehouden en geüpdatet. * **Geografische hints:** De namen zijn typisch Nederlands. De vermelding "Westerveld" is een sterke indicatie voor een link met de bekende begraafplaats in Driehuis.
Een handgeschreven briefje of kwitantie op een klein rechthoekig stuk papier.
* **Handschrift:** Het document is geschreven in een cursief, 20e-eeuws handschrift. Sommige woorden aan de linkerzijde zijn afgebroken door de rand van het papier. * **Inhoud:** Het lijkt te gaan om een eenvoudige administratieve notitie, een boodschappenlijstje met prijzen, of een overzicht van kleine schulden/betalingen. * **Interpretatie van tekst:** * De tekst "...ie- nola's" is lastig te duiden zonder de rest van het woord, maar zou kunnen verwijzen naar een merknaam of product (bijv. "Pianola's", hoewel dat minder waarschijnlijk is gezien de lage bedragen). * "van M. Simons" wijst op een persoonsnaam, mogelijk een klant of een leverancier. * De getallen aan de rechterkant (2.-, 2.50, 3.-, 3.20) zijn typisch genoteerd als geldbedragen in guldens.
Zakelijke brief/kennisgeving betreffende huurbeëindiging en verlenging.
* **Inhoud:** De brief dient als officiële herinnering dat de huurovereenkomst van een specifiek pakhuis (nummer A 11) op de Centrale Markt afloopt aan het einde van het kalenderjaar. De geadresseerde, de heer Simons, huurt dit pakhuis samen met een partner uit Rijnsburg. * **Instructie:** Indien de huurders de huur met een jaar willen verlengen, moeten zij persoonlijk verschijnen op het kantoor aan de Jan van Galenstraat 14 om een nieuw contract te ondertekenen. * **Taalgebruik:** Formeel en zakelijk ("Hiermede bericht ik U", "wenscht te huren"). De spelling ("teekenen", "wenscht") duidt op een schrijfdatum van vóór de spellinghervorming van 1947. * **Handschrift:** Een vlot, geoefend zakelijk handschrift uit de eerste helft van de 20e eeuw.
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE P. Smit } A W Rijnders } prijs ? J Nobbe }
(Bovenaan midden) @ A. Hegeman A. Lopes Dias L. Caransa
- 3 -
# TRANSCRIPTIE Heer: Marienus " " Bensman " " C. Slijphout " " Mettes " " Sijmons " " Pootjes " " Lammers Th.B. Slijphout van Zanten --------------------------- 22 man opgave Lammers / Pootjes
# TRANSCRIPTIE afzender J. Salomon. Centrale Markthalle Kamer 127 H^a.