Dienstbrief / Ambtelijke correspondentie.
Origineel
Dienstbrief / Ambtelijke correspondentie. 13 maart 1939. De Directeur (waarschijnlijk van de gemeentelijke Keuringsdienst van Waren of Marktwezen). [Linksboven, getypt]: 72/19/2 M
[Rechtsboven, handgeschreven]: m. de Kaer
[Midden, handgeschreven diagonaal]: Afgehandeld 14/3
[Rechts, getypt]: 13 Maart 1939.
[Links, getypt]: Contrôle op ysventers.
[Rechts, getypt]:
den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r.
[Inhoud, getypt]:
Naar aanleiding van Uw missive d.d. 10 dezer (No.
214 L.M.1939) heb ik de eer U te berichten, dat aan de
daarin vervatte opdracht gevolg zal worden gegeven. Ik geef
U beleefd in overweging een soortgelyk verzoek tot den heer
Hoofdcommissaris van Politie te richten.
[Onderaan rechts, getypt]:
De Directeur, * Inhoud: De brief is een formele bevestiging van een opdracht. De wethouder heeft op 10 maart 1939 opdracht gegeven tot extra controle op ijsverkopers op straat. De directeur bevestigt dat zijn dienst hiermee aan de slag gaat.
* Advies: De directeur suggereert de wethouder om ook de politie in te schakelen. Dit wijst erop dat de controle twee kanten heeft: enerzijds de kwaliteit van de levensmiddelen (waar de directeur over gaat) en anderzijds de openbare orde of het naleven van de ventvergunningen op straat (taak van de politie).
* Stijl en Spelling: Het document hanteert een strikt formele ambtelijke toon ("heb ik de eer U te berichten", "beleefd in overweging"). De spelling "ysventers" (met 'y' in plaats van 'ij') en "soortgelyk" is kenmerkend voor de schrijfwijze van voor de Tweede Wereldoorlog. * Historische periode: Maart 1939. In de jaren '30 nam de overheidsregulering op het gebied van volksgezondheid en straathandel sterk toe. "Ysventers" waren vaak zelfstandige ondernemers die met handkarren of bakfietsen ijs verkochten.
* Hygiëne en Toezicht: Met de opkomst van de Keuringsdienst van Waren werd er strenger gelet op de hygiëne bij de bereiding en verkoop van ijs, zeker in de zomermaanden die volgden op de datum van deze brief.
* Lokaal Bestuur: De term "Alhier" geeft aan dat zowel de afzender als de ontvanger werkzaam zijn binnen hetzelfde gemeentelijke apparaat (bijvoorbeeld in een stadhuis). De afkorting "L.M." in het referentienummer verwijst vermoedelijk naar de afdeling "Levensmiddelen".