Getypte brief of rapportfragment (doorslag).
Origineel
Getypte brief of rapportfragment (doorslag). ren, dat thans dienovereenkomstig wordt besloten.
Wat het oefenterrein der bereden Politie betreft
breng ik in herinnering, dat een groot gedeelte van dit ter-
rein inmiddels tevens is verhuurd aan den Amsterdamschen Korf-
balbond (vide mijn rapport d.d. 26 September jl. No.70/9/5 M.).
Mijnerzijds bestaat geen bezwaar indien het resteerende kleine
gedeelte van het terrein, dat de Politie dus in gebruik heeft
zonder mede-gebruik van den Korfbalbond, evenals tot nu toe
kosteloos ter beschikking van de Politie blijft gesteld.
De Directeur, * **Inhoud:** Het fragment betreft een besluit over de bestemming van een oefenterrein. Een groot deel van het terrein is verhuurd aan de Amsterdamse Korfbalbond, zoals eerder gerapporteerd op 26 september. De directeur geeft aan dat hij er geen bezwaar tegen heeft dat de politie het resterende kleine gedeelte, waar zij exclusief gebruik van maken, kosteloos mag blijven gebruiken.
- Stijl en Spelling: Het document is geschreven in de formele ambtelijke stijl van de vroege 20e eeuw. De spelling is de vooroorlogse spelling (bijv. "Amsterdamschen", "resteerende", "den"), wat duidt op een datering van vóór de spellinghervorming van 1947.
- Referenties: Er wordt verwezen naar een specifiek dossier- of rapportnummer: "No.70/9/5 M.". Dit document weerspiegelt de administratieve afhandeling van het beheer van gemeentelijke of politiële terreinen in Amsterdam. Het laat zien hoe schaarse ruimte in de stad werd verdeeld tussen overheidsinstanties (de bereden politie) en maatschappelijke verenigingen (de Amsterdamse Korfbalbond). Dergelijke correspondentie is typerend voor gemeentelijke diensten die belast waren met vastgoedbeheer of sportfaciliteiten in de eerste helft van de 20e eeuw. De vermelding van de "bereden Politie" suggereert een tijdperk waarin paarden nog een centrale rol speelden in de handhaving van de openbare orde.