Zakelijke brief op officieel briefpapier.
Origineel
Zakelijke brief op officieel briefpapier. 16 maart 1940. S. J. Schermer, vertegenwoordiger van Norwich Union Fire Insurance Society Limited. Den Heer Marktmeester der Gemeentelijke Markthallen, Amsterdam-W. [Linksboven]
TELEGRAM-ADRES
SCHERMBACH.
[Midden boven]
POSTCHÈQUE- EN GIROREKENING
S. J. SCHERMER — No. 100158
[Rechtsboven]
TELEF. { 41045
NRS., { 47167
TOESTEL 10
NA KANTOORTIJD:
K. 500-27535
[Grafisch vignet in het midden]
OPGERICHT 1797
NORWICH UNION FIRE INSURANCE
SOCIETY LIMITED.
[Verticale tekst linkerzijde]
BRAND-, INBRAAK-, TRANSPORT-, AUTOMOBIELEN-, ONGEVALLEN-, GLAS-, BAGAGE-, „VOLMAAKTE” OPSTAL- EN INBOEDEL-POLISSEN.
[Hoofdtekst]
E240
S. J. SCHERMER
AFDEELING:
Automobielen
Dossier 9832
SW
AMSTERDAM-C., 16 Maart 1940
HEERENGRACHT 250
[Handgeschreven notitie rechtsboven]
in [onduidelijk, mogelijk 'Hilversum']
Sec.
[Groot paars stempel/typmachinekenmerk]
Nº 37/43 / M. 1940 10/3
Den Heer Marktmeester der Gemeentelijke
Markthallen,
A m s t e r d a m - W
Betr. aanrijding automobielen H.T. de Groot / A. Tabak. -
In verband met bovengemelde aanrijding, welke op 10 Februari
j.l. op het terrein der Gem. Markthallen plaats vond verzoeken wij U
beleefd ons te willen mededeelen of terzake ook procesverbaal is op-
gemaakt en zoo ja tegen wien en op welke gronden.
Voorts zullen wij gaarne de namen en adressen van getuigen
van het ongeval vernemen, teneinde als assuradeuren van de automobiel
van den Heer H.T. de Groot een nader onderzoek naar de schuldvraag te
kunnen instellen.
Te Uwer bediening sluiten wij een gefrankeerde couvert in en
teekenen U reeds bij voorbaat dankzeggend,
Hoogachtend,
pro S. J. SCHERMER
[Handtekening/Paraaf] Deze brief is een formeel verzoek om informatie van een verzekeringsagent (S.J. Schermer) aan een gemeentelijke instantie (de Marktmeester). De kern van de brief is de afhandeling van een autoschadeclaim. De verzekeraar probeert vast te stellen wie aansprakelijk is voor een aanrijding die plaatsvond op het terrein van de Centrale Markthallen in Amsterdam. Hiervoor vragen zij om inzage in het eventuele proces-verbaal en de gegevens van getuigen.
Opvallende elementen zijn:
* Formele taal: Het gebruik van verouderde vormen zoals "j.l." (jongstleden), "terzake", "assuradeuren" en de afsluiting "teekenen U... dankzeggend".
* Identiteit: Het briefpapier toont de status van Norwich Union, een Britse verzekeringsmaatschappij met een lange historie (sinds 1797). Schermer fungeert als hun lokale agent in Amsterdam.
* Logistiek: De bijgevoegde "gefrankeerde couvert" (retourenvelop) was een gebruikelijke manier om een snelle reactie van een officiële instantie te bespoedigen. De brief is gedateerd op 16 maart 1940. Dit is een historisch interessant moment: de Tweede Wereldoorlog was al uitgebroken in Europa, maar Nederland was op dat moment nog neutraal en nog niet bezet (de Duitse inval volgde op 10 mei 1940). De administratieve processen, zoals de afwikkeling van verkeersongevallen via verzekeringsmaatschappijen en de gemeente, liepen op dat moment nog volledig volgens de normale civiele procedures.
De "Gemeentelijke Markthallen" (tegenwoordig het Food Center Amsterdam aan de Jan van Galenstraat) waren in die tijd een cruciaal en drukbezocht knooppunt voor de voedselvoorziening van de stad. Gezien de drukte met vrachtwagens en auto's daar, waren aanrijdingen geen zeldzaamheid. De Marktmeester hield toezicht op de orde en veiligheid op dit terrein.