Getypte brief (doorslag op dun doorslagpapier).
Origineel
Getypte brief (doorslag op dun doorslagpapier). 24 december 1940. De Directeur (van een niet nader genoemde gemeentelijke of overheidsdienst). [Handgeschreven: extra] [Getypt: HG.]
den Heer C.Rooseman,
Willem de Zwijgerlaan 22,
Amsterdam-West.
46A/61/2 M. 24 December 1940.
In bijlage dezes doe ik U volgens afspraak met den Inspec-
teur van mijn dienst een 40-tal exemplaren van een principe-verkla-
ring voor het innemen van een plaats op de Vischmarkt toekomen.
De Directeur, * Kernboodschap: De brief dient als begeleidend schrijven bij het toesturen van veertig formulieren ("principe-verklaringen"). Deze formulieren zijn nodig voor personen die een standplaats willen bemachtigen op de Vischmarkt.
* Administratieve context: Er is sprake van een afspraak met een "Inspecteur van mijn dienst", wat duidt op een hiërarchische ambtelijke structuur. Het grote aantal formulieren (40 stuks) suggereert dat de heer Rooseman mogelijk een vertegenwoordiger was van een groep marktkooplieden of een coördinerende rol had.
* Taalgebruik: Het gebruik van de naamval-n ("den Inspecteur") en de oude spelling ("Vischmarkt") is karakteristiek voor de formele correspondentie uit die tijd. De brief is gedateerd op 24 december 1940, enkele maanden na het begin van de Duitse bezetting van Nederland. Hoewel de brief zelf een puur administratief karakter heeft over het beheer van de markt, vond dit plaats in een periode waarin de bezetter steeds meer grip kreeg op het economische en sociale leven, inclusief de regels voor markthandel. De Willem de Zwijgerlaan in Amsterdam-West was destijds een relatief nieuwe woonwijk. De "Vischmarkt" verwijst vermoedelijk naar de vismarkt die indertijd onderdeel was van de marktactiviteiten in het centrum van Amsterdam (zoals bij de Nieuwmarkt). De handgeschreven notitie "extra" kan erop wijzen dat dit een aanvullende zending was of een dossierkopie met een specifieke status. C. Rooseman
Samenvatting
- Kernboodschap: De brief dient als begeleidend schrijven bij het toesturen van veertig formulieren ("principe-verklaringen"). Deze formulieren zijn nodig voor personen die een standplaats willen bemachtigen op de Vischmarkt.
- Administratieve context: Er is sprake van een afspraak met een "Inspecteur van mijn dienst", wat duidt op een hiërarchische ambtelijke structuur. Het grote aantal formulieren (40 stuks) suggereert dat de heer Rooseman mogelijk een vertegenwoordiger was van een groep marktkooplieden of een coördinerende rol had.
- Taalgebruik: Het gebruik van de naamval-n ("den Inspecteur") en de oude spelling ("Vischmarkt") is karakteristiek voor de formele correspondentie uit die tijd.
Historische Context
De brief is gedateerd op 24 december 1940, enkele maanden na het begin van de Duitse bezetting van Nederland. Hoewel de brief zelf een puur administratief karakter heeft over het beheer van de markt, vond dit plaats in een periode waarin de bezetter steeds meer grip kreeg op het economische en sociale leven, inclusief de regels voor markthandel. De Willem de Zwijgerlaan in Amsterdam-West was destijds een relatief nieuwe woonwijk. De "Vischmarkt" verwijst vermoedelijk naar de vismarkt die indertijd onderdeel was van de marktactiviteiten in het centrum van Amsterdam (zoals bij de Nieuwmarkt). De handgeschreven notitie "extra" kan erop wijzen dat dit een aanvullende zending was of een dossierkopie met een specifieke status.