C. Rooseman
Bekijk Verhaal ➔AI-Synthese 54
C. Rooseman was een viskoopman actief op de Vischmarkt in Amsterdam. In 1939 kreeg hij een standplaats (Kamer 36) en een vergunning. In 1940 werd een betalingsregeling voor hem vastgesteld. In 1942 ontstonden conflicten over de kwaliteit van zijn garnalenpartijen; een partij werd als 'uitschot' bestempeld en een andere partij buiten het reguliere systeem geleverd. In 1943 werd gemeld dat hij geen garnalen meer aanbood. In 1944 werd een verzoek tot behandeling uitgesteld.
Lotgevallen
Handel
Archiefdocumenten
Afschrift van een officieel verzoekschrift (brief).
* **Doel van het document:** De vereniging "DE A.M.B.O." verzoekt om erkenning als rechtspersoon en om de benodigde "Koninklijke Goedkeuring" op hun statuten. Dit was destijds een vereiste procedure voor verenigingen om volledige rechtsbevoegdheid te verkrijgen. * **Vorm en taalgebruik:** Het document is opgesteld in de zeer formele en eerbiedige stijl die gebruikelijk was bij correspondentie aan het Hof. Termen als "onderdanig verzoeken" en "Uwe Majesteitsdienstwillige dienaren" onderstrepen de hiërarchische verhoudingen van die tijd. * **Personen:** * **C. Rooseman:** Voorzitter, woonachtig aan de Jacob Catskade in Amsterdam. * **H. Molenaar:** Secretaris, woonachtig in het vissersdorp Volendam, wat logisch is gezien de aard van de bond (visgroothandel). * **Status:** Het betreft een "Afschrift" (kopie), wat te zien is aan de aanduiding "w.g." (was getekend) bij de namen onderaan, wat aangeeft dat het origineel door de betrokkenen was ondertekend.
Doorslag van een getypte brief.
Het betreft een kort, zakelijk schrijven dat dient als begeleidend schrijven voor een bijlage. De kern van de brief is het toezenden van "gewijzigde verklaringen" aan de heer C. Rooseman. Het document is een doorslag (carbonkopie), herkenbaar aan het dunne papier en de afwezigheid van een officieel briefhoofd, bedoeld voor het eigen archief van de afzender. De referentie "D/HG." verwijst waarschijnlijk naar de initialen van de directeur en de typist(e), of naar een specifiek dossieronderdeel. De handgeschreven notitie bovenaan is lastig leesbaar maar lijkt een administratieve aanwijzing te zijn voor archivering (mogelijk "dep[oneren] m[et] de Co[r]ner").
Getypte brief (vermoedelijk een doorslag of kopie).
* **Formaat en Stijl:** Het betreft een zeer korte, zakelijke begeleidingsbrief. De tekst is met een typemachine opgesteld. De ondertekening door de directeur ontbreekt (geen handgeschreven handtekening), wat vaak duidt op een archiefexemplaar of een administratieve doorslag. * **Inhoud:** De brief dient enkel om "gewijzigde verklaringen" door te sturen aan de heer Rooseman. De aard van deze verklaringen wordt niet gespecificeerd, anders dan dat er een eerdere afspraak over was gemaakt. * **Kenmerken:** In de rechterbovenhoek staat de afkorting "D/HG.", wat waarschijnlijk de initialen zijn van de opsteller en de typist(e). De vermelding "Wijk 19" verwijst naar de destijds gangbare wijkindeling van Amsterdam.
Notulen van een vergadering (eerste vergadering).
* **Vorm en staat:** Getypte notulen op officieel papier. Er zijn handmatige correcties zichtbaar (zoals het doorhalen van een letter bij "allen" en de handgeschreven kanttekeningen). Er zijn horizontale lijnen getrokken onder namen en belangrijke secties om de leesbaarheid te vergroten. * **Inhoud:** De kern van de vergadering is de start van een onderzoek naar de verbetering van de visvoorziening in Amsterdam. Een belangrijk punt van discussie is de onafhankelijkheid van de voorzitter; men wil iemand "van buiten" (voorstel: Dr. van der Laan) om belangenverstrengeling te voorkomen tussen de verschillende groepen in de vissector (winkeliers, marktkooplui, venters). * **Kernvraagstuk:** De commissie stelt de cruciale vraag waar de Amsterdamse vishandel zijn waar inkoopt: lokaal op de Amsterdamse vismarkt of direct vanuit de aanvoerhaven IJmuiden. Dit duidt op een economisch spanningsveld binnen de distributieketen van dat moment.
Notulen (concept met uitgebreide handgeschreven correcties).
* **Kern van het document:** Het document verslaat de beginfase van een onderzoek naar de visvoorziening in Amsterdam aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog. De voorzitter schetst een conflict tussen de aanbodzijde (IJmuiden, die beweert dat er genoeg vis is) en de vraagzijde (Amsterdamse handelaren, die stellen dat de kwaliteit of soort vis niet aansluit bij de lokale behoeften). * **Staat van het document:** Het betreft een getypt verslag dat zeer intensief is bewerkt. De handgeschreven correcties zijn essentieel; ze nuanceren de tekst (bijv. "grotendeels verdwenen" in plaats van "geheel verdwenen") en voegen cruciale sociaaleconomische informatie toe over transport. * **Taal en Spelling:** Het document hanteert de toenmalige spelling (visch, zyn, Ymuiden, cyfers). De schrijfstijl is formeel-ambtelijk.
Document
* **Taalgebruik:** De brief is opgesteld in een zakelijke, formele stijl die typerend is voor de vroege 20e eeuw (gebruik van "Weledele Heer", "dezerzyds", "wy"). Opvallend is de spelfout "verze" in plaats van "verse". * **Briefpapier:** Het briefpapier van C. Rooseman is bijgewerkt. Het oude adres aan de 2e Goudsbloemdwarsstraat en het oude telefoonnummer zijn doorgestreept. Het nieuwe adres (Jac. Catskade 1) en telefoonnummer (84878) zijn erbij getypt. * **Stempels:** De paarse stempel rechtsboven geeft aan dat de brief officieel is opgenomen in een administratie of archiefsysteem van de gemeente Amsterdam (Marktwezen). * **Inhoud:** De kern van de correspondentie betreft de administratieve afhandeling van visimport uit Scandinavië, waarbij de "Vissery Centrale" een sturende rol had. ---
Officiële uitnodigingsbrief voor een commissievergadering.
Het document is een formele uitnodiging voor de tweede vergadering van een specifieke studiecommissie die zich richtte op de optimalisatie van de visaanvoer en -verkoop in Amsterdam. De commissie was zeer recent opgericht (april 1939). De brief dient niet alleen als uitnodiging, maar ook als officiële kennisgeving dat Dr. A. van der Laan (directeur van het Marktwezen) de rol van voorzitter heeft aanvaard. De agenda duidt op een opstartfase: het goedkeuren van de eerste notulen en het vaststellen van de koers (het werkplan). De geadresseerden Presser wijzen op de betrokkenheid van gevestigde Joodse vishandelaars uit die tijd.
Officiële uitnodigingsbrief (doorslag/kopie voor archief).
De brief is een formele oproeping voor de constituerende vergadering van een ambtelijke of adviserende studiecommissie. De focus ligt op de logistieke en kwalitatieve verbetering van de visvoorziening in Amsterdam. De gehanteerde taal is het vooroorlogse formele Nederlands (spelling-Marchant), zichtbaar in woorden als "vischvoorziening", "noodig" en "den". Opvallend zijn de adressen van de geadresseerden. Twee van de leden, de heren (of dames) Presser, wonen in de Transvaalbuurt (Tugelaweg en Retiefstraat), een wijk die in 1939 een aanzienlijke Joodse populatie kende. De handgeschreven notitie "verzonden 28/4" fungeert als administratieve verificatie dat de uitnodigingen op de dag van datering daadwerkelijk de deur uit zijn gegaan.
Notulen (vergaderverslag).
Dit document biedt een inkijkje in de sociaal-economische uitdagingen van de Amsterdamse vissector aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog. **De belangrijkste observaties zijn:** * **Marktspanningen:** Er is een duidelijk conflict tussen aanbod en betaalbaarheid. Terwijl IJmuiden voldoende vis heeft, bereikt deze de Amsterdamse markt niet tegen een prijs die voor de consument en de grossier acceptabel is. * **Economische Krimp:** De afname van het aantal grossiers bij de Amsterdamse viskeurhal wijst op een sector in zwaar weer. De hoge prijzen leiden tot een vicieuze cirkel van lage omzetten en vertrekkende ondernemers. * **Structurele Problematiek:** De term "saneering" wijst op bredere economische ingrepen in de visserijvloot, die buiten de macht van deze specifieke commissie liggen. * **Bestuurlijke cultuur:** Het verslag is formeel en beleefd, maar toont ook een zekere frustratie over langlopende dossiers die niet opgelost raken (zoals door de heer Rienstra verwoord).
Getypte doorslag van een officiële brief.
Dit document is een korte zakelijke brief van administratieve aard. De directeur van een niet nader genoemde gemeentelijke dienst (vermoedelijk gerelateerd aan markttoezicht) stuurt veertig exemplaren van een "principe-verklaring" naar de heer C. Rooseman. Deze verklaringen zijn bedoeld voor het verkrijgen van een standplaats op de Vischmarkt in Amsterdam. Opvallend is het tijdsverloop tussen de datering van de brief (24 december) en de feitelijke verzending (27 december), wat verklaard kan worden door de kerstdagen. De toon is strikt zakelijk en ambtelijk ("In bijlage dezes", "den Inspec-teur van mijn dienst").
Getypte brief (doorslag op dun doorslagpapier).
* **Kernboodschap:** De brief dient als begeleidend schrijven bij het toesturen van veertig formulieren ("principe-verklaringen"). Deze formulieren zijn nodig voor personen die een standplaats willen bemachtigen op de Vischmarkt. * **Administratieve context:** Er is sprake van een afspraak met een "Inspecteur van mijn dienst", wat duidt op een hiërarchische ambtelijke structuur. Het grote aantal formulieren (40 stuks) suggereert dat de heer Rooseman mogelijk een vertegenwoordiger was van een groep marktkooplieden of een coördinerende rol had. * **Taalgebruik:** Het gebruik van de naamval-n ("den Inspecteur") en de oude spelling ("Vischmarkt") is karakteristiek voor de formele correspondentie uit die tijd.
Zakelijke brief (doorslag of officiële kennisgeving).
* **Inhoud:** De brief is een formele bevestiging van een afbetalingsregeling. De geadresseerde, de heer Rooseman, heeft diezelfde dag nog een schriftelijk verzoek ingediend dat door de directie is ingewilligd. * **Voorwaarden:** De inwilliging is strikt gebonden aan het nakomen van de betalingstermijnen. Er wordt een harde sanctie gesteld bij wanbetaling: het resterende bedrag wordt direct opeisbaar en de toegang tot de Vischmarkt wordt ontzegd. * **Toon:** De toon is ambtelijk, zakelijk en dwingend. De dreiging met het ontzeggen van de toegang tot de markt wijst erop dat de heer Rooseman waarschijnlijk een handelaar of werknemer was wiens broodwinning direct afhankelijk was van deze locatie. * **Visuele elementen:** De handgeschreven naam "M. Nijhoff" bovenin kan duiden op de behandelend ambtenaar of de directeur zelf die het dossier heeft afgetekend.
Getypte brief (doorslag op doorslagpapier).
De brief is een formeel, dwingend schrijven van een directie aan een individuele schuldenaar. De kern van de boodschap is de acceptatie van een betalingsregeling door de heer Rooseman, maar onder strikte voorwaarden. * **Toon:** De toon is autoritair en zakelijk. Het woordgebruik ("bij gebreke waarvan", "terstond opeischbaar") is juridisch-administratief van aard. * **Sanctie:** De dreiging is tweeledig: financieel (onmiddellijke opeisbaarheid van de gehele schuld) en beroepsmatig (ontzegging van de toegang tot de Vischmarkt). Dit laatste suggereert dat de heer Rooseman voor zijn inkomen afhankelijk was van de handel op deze markt. * **Administratie:** De handgeschreven namen bovenin (M. de Boer en M. Müller) geven aan dat er kopieën ("1ex." oftewel één exemplaar) naar deze personen of afdelingen zijn gegaan voor de administratieve afhandeling.
Getypte brief (vermoedelijk een doorslag of archiefkopie).
Deze brief dient als een officiële bevestiging van een betalingsregeling. De heer C. Rooseman heeft blijkbaar op dezelfde dag een verzoek ingediend om een schuld in termijnen te mogen afbetalen. De directeur van de betreffende instantie gaat hiermee akkoord, maar koppelt hier een strikte sanctie aan vast. De toon van de brief is zakelijk en dwingend. De kern van de boodschap is de waarschuwing: als er niet stipt op de afgesproken tijdstippen wordt betaald, wordt de volledige schuld direct opeisbaar en verliest de ontvanger zijn toegang tot de "Vischmarkt". Dit suggereert dat de heer Rooseman een handelaar was wiens inkomen afhankelijk was van de toegang tot deze specifieke handelsplek. De handgeschreven aantekeningen rechtsboven duiden op een administratieve afhandeling waarbij bepaalde personen (M. de Boer en M. Müller) op de hoogte werden gesteld of actie moesten ondernemen.
Getypte lijst/register (doorslag of origineel op schrijfmachine).
Het document is een formele ledenlijst van vertegenwoordigers in verschillende sectoren van de levensmiddelenvoorziening in Amsterdam. De structuur is strikt hiërarchisch en ingedeeld naar productgroep: 1. **Vleessector** (bovenaan pag. 7, zonder expliciete kop maar herkenbaar aan organisaties als de "Slachterspatroonsver."). 2. **Visch** (VII). 3. **Brood** (II). Opvallend is de expliciete vermelding van vrouwenorganisaties (Vrijheidsbond, Vrouwenbelangen, Huisvrouwen). Zij worden afgevaardigd namens de consument of vanuit politiek-maatschappelijke hoek. De lijst weerspiegelt de toenmalige **verzuiling** in Nederland; we zien katholieke (R.K.), christelijke (Chr.), socialistische/algemene en Israëlitische organisaties naast elkaar vertegenwoordigd. De aanwezigheid van directeuren van gemeentelijke diensten (Veemarkt, Abattoir, Marktwezen) duidt erop dat dit een officieel overlegorgaan of commissie van de gemeente Amsterdam betreft, belast met de distributie of regulering van voedsel. ---
Getypt rapport met handgeschreven kanttekeningen en stempels.
Dit rapport documenteert een verzoek om een bedrijfsvergunning ("erkenning") voor een minderjarige in de ambulante handel. * **De kern van de zaak:** Een grootvader wil zijn groentewijk in Zaandam overdragen aan zijn 17-jarige kleinzoon. Omdat de jongen minderjarig is en zijn wettelijke voogd (vader) onvindbaar is in Duitsland, ontstaat er een juridisch probleem wat betreft de wettelijke vertegenwoordiging. * **Sociaal-economisch:** De familie woont op de Bickersgracht (Westelijke Eilanden) in Amsterdam. De kleinzoon werkt al sinds zijn 14e (1939) mee in de zaak en heeft toegang tot de Centrale Markt (nu het Food Center Amsterdam). * **Juridisch:** De controleur heeft onderzoek gedaan bij de politie in Zaandam en de Kinderpolitie in Amsterdam om de gezinssituatie en de integriteit van de aanvraag te verifiëren. De Kinderpolitie bevestigt dat de grootvader feitelijk de zorg draagt. * **Besluitvorming:** De lokale controleur staat positief tegenover de aanvraag, maar de hiërarchie (de Bedrijfschef van het Marktwezen) eist dat het dossier wordt gecompleteerd en ter goedkeuring naar Den Haag wordt gestuurd. ---
Handgeschreven notitie op de achterzijde van een officieel gedrukt formulier.
De notitie is geschreven op de achterkant van briefpapier of een formulier van de **Nederlandsche Visscherscentrale (NVC)**. De NVC werd in 1941 door de Duitse bezetter opgericht om de volledige controle te krijgen over de Nederlandse visserij, de prijzen en de distributie van vis. De handgeschreven tekst betreft een lijst van visproducten ("versche zeebliek" en "versche sprot") gekoppeld aan specifieke handelaren: 1. **C. Rooseman** uit Amsterdam (A.'dam). 2. **C. Mooijer Puul** uit Volendam. De toevoeging "Puul" is waarschijnlijk een bijnaam (vissersnamen zijn gebruikelijk in Volendam) om deze specifieke tak van de familie Mooijer aan te duiden. 3. **Fa. Hansen** uit Enkhuizen. De vermelding van zeebliek (een kleine witvis) en sprot is typerend voor de visserij op het IJsselmeer en de kustwateren in die tijd.
Toewijzingskaart (distributiedocument) voor vis.
Dit document is een officiële toewijzingskaart voor de handel in vis. De kaart is gedrukt op stevig papier/karton en vertoont duidelijke gebruikssporen en ouderdomsvlekken. De belangrijkste kenmerken zijn: * **Handgeschreven toevoegingen:** De naam "F. Sterkenburg Jr.", het adres "Goudsbloemstraat 4", het volgnummer "5 B", het percentage "0.5287" bij aal en de vermelding "Groep 4" zijn handmatig ingevuld. * **Indeling:** De kaart maakt onderscheid tussen drie categorieën: Aal, Zoetwatervisch en Garnalen. In dit specifieke geval is er enkel een percentage ingevuld voor aal. * **Authenticatie:** Het document is bekrachtigd met een naamstempel van de voorzitter (C. Rooseman) en een handtekening van de secretaris (M. Lammer). De ruimte voor de handtekening van de houder is leeg gelaten.
Handgeschreven rapportage.
* **Inhoud:** Het rapport beschrijft een incident tijdens de visverdeling op de Amsterdamse Vismarkt. K. Lammen vervangt een zieke collega en assisteert Chef Stam bij de administratie en logistiek. Tijdens de verdeling van garnalen van aanvoerder Rooseman ontstaat er onrust. Een andere aanvoerder, G. Poedhart, protesteert luidruchtig tegen de gang van zaken. Hij noemt de situatie een "rot bende" en vindt dat mensen die de dag ervoor afwezig waren, nu niets zouden mogen krijgen. * **Taalgebruik:** Het document is geschreven in formeel-ambtelijk Nederlands van de vroege jaren '40, inclusief de toen gebruikelijke naamvallen ("den negenden Mei", "den Heer"). Opvallend is de informele en emotionele term "rot bende", die de gespannen sfeer op de markt illustreert. * **Opmerking:** De afkorting "z.o.z." onderaan geeft aan dat het verslag op de achterzijde van het papier doorloopt.
Verslag of dienstrapport van een markttoezichthouder.
Het document is een ooggetuigenverslag van een gespannen situatie tijdens een distributiemoment ("verdeeling"). Er is sprake van onenigheid tussen marktkooplieden/aanvoerders en de controlerende instanties (Dienst Markwezen). Twee specifieke incidenten worden beschreven: 1. **C. Rooseman:** Weigert instructies op te volgen over waar hij zijn aanvoer moet plaatsen en reageert brutaal op de rapporteur. 2. **G. Poedhart:** Gedraagt zich agressief. Hij eist dat zijn zoon (die aan het front heeft gevochten) op een lijst komt. Hij uit een expliciet dreigement door te stellen dat de "Zwarte Soldaten" (waarschijnlijk de WA van de NSB) de boel wel even zullen komen "zuiveren" als hij zijn zin niet krijgt. 3. **Contrast:** De rapporteur merkt op dat de zoon van Poedhart zich, in tegenstelling tot zijn vader, wel keurig en behulpzaam gedroeg. Opvallend is de spelling van "Parnalen", wat een fonetische weergave of lokaal dialect is voor **garnalen**.
Getypt rapport (ambtelijke verklaring).
* **Kern van de zaak:** Een partij van 240 kg garnalen arriveert in slechte staat in Amsterdam. Er wordt geprobeerd de garnalen te "redden" door ze te wassen. * **Prijsvorming:** De officiële vastgestelde prijs was 55 cent per kg. Vanwege de slechte staat werden ze onderhands verkocht voor 35 tot 40 cent, waarbij het risico expliciet werd overgedragen aan de koper (Goedhart). Dit duidt op handel in goederen van inferieure kwaliteit buiten de normale prijsregels om. * **Tegenspraak:** Er is een duidelijke discrepantie tussen de administratie/observatie van de controleurs en de getuigenis van Cornelis Bonnier. Bonnier ontkent de partij van 120 kg te hebben gekocht of daarover eerder een verklaring te hebben afgelegd. * **Taalgebruik:** Typisch ambtelijk Nederlands uit de jaren '40 ("alhier", "v.m." voor voormiddag, "ondeugdelijke staat"). Opvallend is de spelfout "Directuer" in de eerste regel en de vakterm "de pit" voor het vlees van de garnaal.
Dienstverslag / Rapportage van de Inspectie Marktwezen Amsterdam.
Het document is een ambtelijk verslag van een conflict op de Amsterdamse markt (mogelijk de vismarkt) tijdens de Duitse bezetting in 1942. De kern van het conflict draait om de kwaliteit en de prijsvorming van garnalen onder het toenmalige regime van prijsbeheersing en distributie. * **Kwaliteitscontrole:** De controleur (Stam) bestempelt de partij garnalen van handelaar Rooseman als "uitschot" vanwege de geringe grootte. Hij weigert ze toe te laten tot de reguliere "verdeeling" (distributie voor consumptie) omdat hij inschat dat het publiek deze kwaliteit niet zal accepteren. * **Prijsvorming en Maximumprijzen:** De handelaar is ontstemd omdat hij niet de vastgestelde maximumprijs van f 8,25 per 15 kg ontvangt, maar slechts f 7,00 (na te zijn "afgeslagen" bij de veiling). De term "mijnden daarbij achter" suggereert dat de handelaar de partij zelf heeft moeten terugkopen of dat de prijs onder zijn verwachting bleef bij de afslag. * **Economische spanning:** Rooseman uit zijn frustratie door te stellen dat de controleur "aan zijn brood komt" (zijn levensonderhoud bedreigt). Hij dreigt de aanvoer te stoppen en de garnalen direct naar de pellerijen (verwerkende industrie) te sturen in plaats van naar de versmarkt, wat wijst op de schaarste en de strijd om marges in oorlogstijd. * **Buiten-tekstuele kenmerken:** De rode aantekening onderaan wijst op een escalatie van de zaak naar de Directie en het Hoofd van Dienst (H.S.) op 21 mei 1942.
Getypte brief op officieel briefpapier met handgeschreven kanttekeningen.
Deze brief van de Nederlandsche Visscherijcentrale (NVC) aan de Gemeentelijke Dienst van het Marktwezen in Amsterdam kaart een onregelmatigheid aan in de administratie van de garnalenhandel. Er is geconstateerd dat een aanzienlijke partij (1626 kg) ongepelde garnalen buiten het reguliere distributiesysteem om is geleverd aan een Amsterdamse handelaar (J. Braan), omdat deze kwalitatief niet geschikt zouden zijn voor de officiële "verdeeling" (rantsoenering). De NVC vraagt om bevestiging van dit verhaal bij de Amsterdamse marktmeester (De Haar) en verzoekt om in de toekomst ook informatie te ontvangen over partijen die buiten de officiële distributie vallen om de controle sluitend te maken. De handgeschreven noten onderaan duiden op de interne verwerking van de brief door de ontvanger, inclusief een datum waarop een rapport werd opgesteld (13-1-43).
Getypte brief (doorslag of kopie).
* **Kernboodschap:** De afzender bevestigt aan de Nederlandsche Visscherijcentrale dat de firma C. Rooseman in de eerste week van februari 1943 (1 t/m 6 februari) geen enkele partij garnalen heeft aangeboden bij de plaatselijke visafslag. * **Strekking:** Er is sprake van een controle of onderzoek. De firma Rooseman heeft blijkbaar opgegeven wel garnalen te hebben ingezonden (of had dit moeten doen), maar de lokale directeur constateert dat dit onjuist is. * **Toon:** Formeel en zakelijk administratief.
Getypte brief (doorslag of sjabloon) met handgeschreven toevoegingen.
Het document betreft een formele kennisgeving van uitstel. Een verzoek (mogelijk voor extra toewijzing van goederen of brandstof) kan pas over ruim drie maanden in behandeling worden genomen. De reden die wordt opgegeven is dat de "verdeellijsten" (distributieschema's) reeds vaststaan voor de huidige periode. De lijst onderaan fungeert als verzendlijst. Opvallend is dat de tweede naam, C. Rooseman aan de Jacob Catskade, is doorgestreept met een blauwpaarse pen. Dit suggereert dat voor deze persoon de brief niet is verzonden, of dat de status van het verzoek tussentijds is gewijzigd. De handgeschreven aantekening linksonder is een administratieve verantwoording van de verzending door een ondergeschikte namens een inspecteur.
Archieflijst-vermeldingen
Overzichtslijst
| C. Rooseman, | 787 ½kg. " | *acc.* | 1190 ½kg. " |
Koopliedenlijsten
Onbekend — standplaats 1190 ½kg
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE **R A P P O R T** (onderstreept) W. Rooseman, wonende Bickersgracht 24 huis te Amsterdam, verzoekt voor zijn minderjarigen kleinzoon Christiaan Rooseman, oud 17 jaar, inwonend bij zijn grootvader, om een erkenning als kleinhandelaar in groenten en fruit. Christiaan Rooseman is sedert eenige jaren als personeel in zijn dienst bij zijn grootvader die een vaste groentenwijk heeft in ...
# TRANSCRIPTIE **R A P P O R T** ================ $N^o$ 37/66/1 **M.1944 27/5** [stempel] Aan den Heer Steenbeek Bedrijfschef der Centrale Markt. -------------------------------- Ondergeteeekende, C.Blom, rapporteert U het volgende: In opdracht van den Directeur heeft ondergeteeekende met de con- trôleur Felthuis het volgende geval onderzocht. Volgens opgaaf van de grossier Draaisma zou in de ...
# TRANSCRIPTIE Straf personeel J. v. d. Chr. Pietersman. Centrale Markt A’dam, 3/9 1941 W. h. M. Bijlage dezes heb ik de eer U afschriften te zenden van op 25 en 27 Augs. jl. door den controleur Boom voor mijnen dienst opgemaakte rapporten, waaruit blijkt, dat J. v. d. Chr. Pietersman, M. J. Trompstr. 2^II wien als personeel van den grossier E. de Jong toegang tot de Centrale Markt is verleend,...
In aansluiting op ons rapport van 25 November 1942,betreffende het geval met de 23 ledige kisten van kooper A.Thoen,kunnen wij thans vermelden,dat deze op 23 November 1942 zijn gestolen door **JOANNES SCHIJFFERS**, geboren te Amsterdam 26 April 1925,knecht bij den grossier K.F.Terpunt en wonende Barth.Diazstraat 31/II te Amsterdam. Schijffers had deze kisten voorloopig neergezet op tuindersplaats ...
f 1100,- per jaar. Ik heb de eer U beleefd te verzoeken zoo spoedig mogelijk te willen goedkeuren, dat D.R. Rindeman voornoemd als grossier tot de CM wordt toegelaten. Destijds zal dan voor opstelling van het vereischte huurcontract worden zorggedragen. **[Marginale aantekeningen / Invoegingen]** **T:** die destijds reeds door de Nederlandsche Groenten en Fruit-centrale is erkend als groothandela...