Handgeschreven ambtelijke of zakelijke notitie / memo.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke of zakelijke notitie / memo. [Tekstblok rechtsboven]
tusschentijdsche
vervanging van dit
contract door het
E. contract, zoo mogelijk
met ingang van 1
Augustus a.s.
Hds.
[Omcirkelde tekst links]
wordt om
en
± f 700.--
per jaar
voordeliger De notitie betreft een voorstel tot het wijzigen van een lopende overeenkomst. De schrijver adviseert om het huidige contract "tusschentijds" te vervangen door een ander type contract (aangeduid als "E. contract"), bij voorkeur met ingang van de eerstvolgende eerste augustus.
Het omcirkelde gedeelte aan de linkerzijde dient als financiële onderbouwing voor dit voorstel. Er wordt gesteld dat de overstap naar het nieuwe contract een jaarlijks voordeel (besparing) van circa 700 gulden zou opleveren. De afkorting onderaan de eerste tekst lijkt te staan voor de initialen van de opsteller (mogelijk Hds.). Het gebruik van de uitgang -sche in "tusschentijdsche" duidt op een datering van vóór de spellinghervorming van Marchant (1934), hoewel deze spelling in ambtelijke kringen nog tot ver na de Tweede Wereldoorlog in gebruik bleef. Het document is een typisch voorbeeld van interne correspondentie binnen een organisatie of tussen een adviseur en een cliënt, waarbij op informele wijze een zakelijke beslissing wordt voorbereid. Het genoemde bedrag van 700 gulden was in die tijd een aanzienlijke som, wat de relevantie van de voorgestelde wijziging benadrukt.
Samenvatting
De notitie betreft een voorstel tot het wijzigen van een lopende overeenkomst. De schrijver adviseert om het huidige contract "tusschentijds" te vervangen door een ander type contract (aangeduid als "E. contract"), bij voorkeur met ingang van de eerstvolgende eerste augustus.
Het omcirkelde gedeelte aan de linkerzijde dient als financiële onderbouwing voor dit voorstel. Er wordt gesteld dat de overstap naar het nieuwe contract een jaarlijks voordeel (besparing) van circa 700 gulden zou opleveren. De afkorting onderaan de eerste tekst lijkt te staan voor de initialen van de opsteller (mogelijk Hds.).
Historische Context
Het gebruik van de uitgang -sche in "tusschentijdsche" duidt op een datering van vóór de spellinghervorming van Marchant (1934), hoewel deze spelling in ambtelijke kringen nog tot ver na de Tweede Wereldoorlog in gebruik bleef. Het document is een typisch voorbeeld van interne correspondentie binnen een organisatie of tussen een adviseur en een cliënt, waarbij op informele wijze een zakelijke beslissing wordt voorbereid. Het genoemde bedrag van 700 gulden was in die tijd een aanzienlijke som, wat de relevantie van de voorgestelde wijziging benadrukt.