A. Schaap
Bekijk Verhaal ➔AI-Synthese 55
Maurits Agsteribbe (geb. 1903) was een fruitkoopman op de Waterloopleinmarkt. In 1939 aangehouden wegens kruimeldiefstal. In 1942 moest hij zijn standplaats op de Centrale Markthallen beëindigen, waarschijnlijk door arisering. Overleed in maart 1943.
Lotgevallen
Relaties
Handel
Archiefdocumenten
Dienstbrief / Betalingsherinnering (waarschuwing).
* **Inhoud:** Het document is een formele waarschuwing aan de heer A. Schaap wegens een achterstallige betaling van het zogenaamde "marktgeld". Dit was de belasting of vergoeding die marktkooplieden moesten betalen voor hun staanplaats. De brief stelt een deadline voor vrijdag 13 oktober 1939. * **Administratieve sporen:** * **HG:** Verwijst vermoedelijk naar de Amsterdamse gemeentelijke dienst 'Handels- en Grondzaken', die toezicht hield op de markten. * **Codes (85/98/4 M. 1 Lett.EZ):** Dit zijn archief- of dossierkenmerken. "Lett.EZ" zou kunnen verwijzen naar de afdeling 'Economische Zaken'. * **Typfout:** In het woord "waarschuwing" is een 'e' over de 'a' getypt (*wEarschuwing*). * **Handgeschreven annotaties:** "Verzonden 11/10-'39" is een verzendstempel of -aantekening ter verificatie. "lex. M. Müller" bovenin duidt waarschijnlijk op een paraaf van de behandelend ambtenaar.
Getypte officiële kennisgeving/waarschuwing met handgeschreven kanttekeningen.
* **Inhoud:** Het betreft een korte, zakelijke waarschuwing aan de heer A. Schaap voor de betaling van marktgeld. Er wordt een uiterste datum gesteld op vrijdag 13 oktober (a.s. = aanstaande). * **Administratieve verwerking:** De handgeschreven notitie "11/10 betaald per kas fl 4.50" is cruciaal. Dit betekent dat de heer Schaap op de dag van dagtekening (11 oktober) direct naar het loket is gegaan om het verschuldigde bedrag van 4 gulden en 50 cent contant te voldoen. De waarschuwing was hiermee direct afgehandeld. * **Terminologie:** "Marktgeld" wijst erop dat de ontvanger waarschijnlijk een marktkoopman was die een staanplaats huurde van de gemeente.
Document
Dit document is een formele aanmaning gericht aan de heer A. Schaap betreffende een achterstand in de betaling van standplaatsgelden. De afzender, de Directeur van de Amsterdamse marktdienst (gevestigd aan de Jan van Galenstraat 14, de Centrale Markthallen), sommeert de ontvanger om de schuld uiterlijk binnen twee dagen te voldoen. De consequentie van niet-betaling is zwaarwegend: intrekking van de exploitatievergunning. Dit zou betekenen dat de heer Schaap zijn kramen niet meer op de Amsterdamse markten mag plaatsen, wat directe gevolgen heeft voor zijn bedrijfsvoering en zijn onderhuurders. Het taalgebruik is zakelijk, dwingend en volgt de formele ambtelijke conventies van die tijd.
Formele brief / Aanmaning.
* **Inhoud:** De brief is een sommatie tot betaling van achterstallig standplaatsgeld voor marktkramen. De ontvanger, de heer A. Schaap, krijgt een zeer korte termijn (slechts twee dagen na dagtekening) om zijn schuld te voldoen bij het kantoor aan de Jan van Galenstraat. Indien betaling uitblijft, zal de directeur aan het college van B&W voorstellen om zijn vergunning in te trekken. Dit zou betekenen dat zijn kramen niet meer op de markt mogen staan en zijn huurders elders moeten gaan huren, wat effectief het einde van zijn bedrijfsvoering zou betekenen. * **Toon:** De toon is ambtelijk, dwingend en zakelijk. Het is een formeel ultimatum. * **Taalgebruik:** Er wordt gebruikgemaakt van de toenmalige spelling (bijv. "bylage", "uiterlyk", "Vrydag", "mynen", "zyn"). De aanspreekvorm "U" met een hoofdletter getuigt van de formele etiquette van die tijd.
Brief/formele correspondentie vanuit een gemeentelijke instantie (waarschijnlijk Marktwezen).
Dit document is een officiële reactie van de directeur van een Amsterdamse marktdienst op een schrijven van de heer A. Schaap. Schaap had blijkbaar bezwaar gemaakt tegen of opheldering gevraagd over de in rekening gebrachte bedragen voor "kramengeld" (stageld voor marktkooplieden). De brief bevat een gedetailleerde specificatie van de locaties en dagen waarop de heer Schaap kramen of karren had staan in de week van 12 t/m 18 februari 1939. Uit de lijst blijkt dat hij op diverse bekende Amsterdamse markten stond, zoals de Albert Cuypstraat, het Waterlooplein en de Dapperstraat. De afkorting "EZ" staat vermoedelijk voor een specifieke registratie of vergunningsvorm (zoals 'Eigen Zeil' of een vaste staanplaats). De berekening aan de onderzijde geeft aan dat 23 kramen gelijkstaan aan 69 meter, wat betekent dat een standaardkraam destijds 3 meter breed was. De conclusie van de directeur is resoluut: er is niet te veel in rekening gebracht.
Zakelijke brief (doorslag van een getypt exemplaar).
* **Inhoud:** Het betreft een zakelijke correspondentie waarin de directeur van de marktdienst een overzicht geeft van de verschuldigde gelden voor het plaatsen van marktkramen en karren. Dit is een reactie op een eerdere brief van de heer Schaap, die blijkbaar de hoogte van de rekening in twijfel trok. * **Specificatie:** De brief bevat een gedetailleerde lijst met locaties (Albert Cuypstraat, Sumatrastraat, Waterlooplein, Amstelveld, Dapperstraat en Noordermarkt), data en vergunningsnummers (aangeduid als "EZ no."). * **Berekening:** De marktdienst concludeert dat er in totaal 23 kramen zijn gebruikt, wat gelijkgesteld wordt aan 69 meter (3 meter per kraam). * **Toon:** De toon is formeel en zakelijk-administratief.
Document
* **Administratieve structuur:** Het document gebruikt codes (zoals B, H, CT, JX) om handelaren te identificeren. Er is een duidelijk onderscheid tussen markten waarvoor men een vaste vergunning heeft en markten waar men als "meeloper" of tijdelijke kracht ("zonder vergunning") staat. * **Geografie:** Alle genoemde straten en markten bevinden zich in Amsterdam. De spreiding van woonadressen (van de Spaarndammerstraat tot de Vrolikstraat) laat zien dat marktkooplieden uit de hele stad kwamen. * **Specialisatie:** Sommige handelaren zoals Gebr. W. van Rossum hebben vergunningen voor bijna alle grote markten in de stad, wat duidt op een grote onderneming. Anderen zijn zeer lokaal gericht. ---
Document
Dit document is een officiële waarschuwing (sommatie) voor de betaling van het zogenaamde "kramengeld". Kramengeld was de vergoeding die marktkooplieden betaalden aan de gemeente voor het gebruik van een standplaats op de openbare markt. De brief stelt een deadline voor de betaling op de eerstvolgende vrijdag, 18 augustus 1939. Het document is sober en administratief van aard, met referentienummers (85/85/3 M.) die wijzen op een gestructureerd archiefsysteem van de verzendende instantie, waarschijnlijk de afdeling Marktwezen van de Gemeente Amsterdam.
Medische verklaring / Doktersbriefje.
Dit document is een officiële doktersverklaring afgegeven door huisarts Samuel Meijer. De strekking van de brief is functioneel: de arts verklaart dat zijn patiënt, de heer A. Schaap, wegens ziekte verhinderd is om zijn werkzaamheden uit te voeren. Specifiek wordt vermeld dat hij zijn "standplaats niet op de markt" kan innemen. Voor marktkooplieden in Amsterdam was een dergelijke verklaring van cruciaal belang; zonder officieel bewijs van ziekte liepen zij het risico hun vaste standplaats of vergunning te verliezen bij de Dienst der Markten. De paarse stempel met de letter **"M"** bevestigt deze context: deze staat zeer waarschijnlijk voor **Marktwezen**, de gemeentelijke dienst die de markten beheerde. De lijst met afkortingen aan de linkerzijde (zoals A.Z.A. voor Algemeen Ziekenfonds Amsterdam) toont aan dat dit een standaard briefkaart was die de arts gebruikte voor correspondentie met verschillende instanties en verzekeraars.
Achterzijde van een envelop (of gevouwen brief) met adresgegevens.
* **Schrift:** Het document is geschreven met een pen in een formele stijl. De hoofdletters 'D', 'H', 'A' en 'S' zijn voorzien van decoratieve krullen die typerend zijn voor de 19e-eeuwse correspondentie-etiquette. * **Afkortingen:** "Kerkstr" is de gangbare afkorting voor Kerkstraat. "A.dam" is de klassieke afkorting voor Amsterdam. De toevoeging "(C)" onder de plaatsnaam zou kunnen verwijzen naar de wijk of een specifieke bezorginstructie (bijvoorbeeld 'Centrum' of een postdistrict). * **Opmaak:** Opvallend is dat het adres is geschreven op de zijde van de envelop met de sluitflappen. Dit was destijds niet ongebruikelijk bij handgevouwen enveloppen of briefpapier dat tevens als omslag diende.
Ambbtelijke notitie/bijblad op een voorgedrukt formulier (Algemene Zaken Model No. 14).
Dit document betreft de afhandeling van een zakelijk geschil tussen een stallenverhuurder (A. Schaap) en een marktkoopman (Roodveld) in Amsterdam. De kern van de zaak is de verhuur van een marktkraam of kar voor de handel op de markt. Uit de aantekeningen blijkt dat er na "ampele besprekingen" (uitvoerig overleg) en bemoeienis van een geschillencommissie een akkoord is bereikt. Vanaf 15 april 1940 moet Schaap een kar leveren die voldoet aan de wensen van de koopman. De rechterkolom bevat achtergrondinformatie over de marktkoopman (die voorheen in het centrum woonde en nu twee jaar op de Albert Cuypmarkt staat) en een financiële uitsplitsing van de kosten (totaal f 2.50). De notitie is door meerdere ambtenaren geparafeerd, wat wijst op een zorgvuldige bureaucratische afwikkeling van een schijnbaar klein conflict in de Amsterdamse markthandel.
Handgeschreven brief/kennisgeving op gelinieerd papier.
Dit document is een formele verklaring van A. Schaap, een verhuurder van stallen en marktmateriaal. Hij bevestigt een overeenkomst met marktkoopman G. Roodveldt voor de huur van een specifieke marktkraam. De kraam wordt nauwkeurig beschreven: deze is voorzien van "dichtslaande zijbladen" en een "gaasafdekking". Dit wijst op een kraam die goed afgesloten kon worden, mogelijk voor de verkoop van levensmiddelen die beschermd moesten worden tegen ongedierte (vliegen) of weersinvloeden, terwijl ze toch zichtbaar bleven voor het publiek. De huurprijs is vastgesteld op 3 gulden en 15 cent per week, en de overeenkomst gaat in op 15 april 1940. Het stempel en de aantekening "Inschrijven" duiden erop dat deze private huurovereenkomst officieel geregistreerd moest worden, waarschijnlijk bij de gemeentelijke marktwezeninstantie in Amsterdam.
Administratieve lijst van marktkooplieden.
* **Structuur:** De lijst is opgedeeld in drie kolommen. Hoewel de eerste kolom redelijk oplopend is (van 21 naar 147), verspringen de nummers in de tweede kolom aanzienlijk (van 159 naar 306 en terug naar 2), wat duidt op een administratieve groepering in plaats van een strikt geografische volgorde op straat. * **Demografie:** Een opvallend groot aandeel van de namen is van Joodse oorsprong (bijv. Melhado, Morpurgo, Heilbron, Boas, Sigaar, Speyer). Dit weerspiegelt de historische bevolkingssamenstelling van de Amsterdamse Dapperbuurt en de sterke vertegenwoordiging van de Joodse gemeenschap in de markthandel van die tijd. * **Bijzonderheden:** * Er wordt onderscheid gemaakt tussen de "vaste plaatshouders" die de hele week staan en deze groep die specifiek alleen op **zaterdag** komt. * Vrouwen worden soms vermeld met hun eigen achternaam of als "wed:" (weduwe), zoals *wed: Casserus*. * Dubbele namen zoals *de Jong-Gerritsen* en *Clarenburg-Hijmans* komen voor.
Registerpagina of administratieve lijst van neringdoenden/straathandelaren.
* **Handschrift:** Het document is geschreven in een net, zakelijk handgeschreven cursief uit de vroege 20e eeuw. Er is een duidelijke scheiding tussen de formele tabel en de latere (waarschijnlijk controlerende) aantekening in potlood. * **Inhoud:** De lijst geeft een overzicht van handelaren die waarschijnlijk aan de deur verkochten (venters). De kolommen registreren hun naam, het type handelswaar, of zij een vergunning hebben voor het 'buitengewest' (buiten de stadskern of in omliggende gebieden) en hun ervaring in jaren. * **Opvallende gegevens:** De ervaring van de handelaren varieert enorm, van 'nieuwkomers' met slechts een half jaar ervaring (zoals J. Burgemeester) tot zeer ervaren rotten in het vak zoals J. Dil, die al 52 jaar in de handel zat. * **Afkortingen:** De schrijver gebruikt veelvuldig afkortingen zoals 'aardap: gr: en fruit' (aardappelen, groenten en fruit), 'petr:' (petroleum), en 'b. k: eieren - gev:' (waarschijnlijk boter, kaas, eieren en gevogelte).
Handgeschreven brief (verzoekschrift).
De brief is een formeel en beleefd verzoek van een marktkoopman, A. Schaap, aan een ambtelijke instantie. De toon is nederig ("vraag ik U beleefd", "vriendelijk"). De kern van de zaak is een betalingsprobleem: de schrijver kan de kosten voor zijn standplaats in de Joubertstraat niet voldoen omdat er beslag is gelegd op zijn handelswaar en, cruciaal, op zijn verkoopvergunning. Hierdoor is het voor hem fysiek en juridisch onmogelijk geworden om zijn nering op de markt voort te zetten. De brief is geschreven in een duidelijk en verzorgd handschrift, wat wijst op een zekere mate van geletterdheid.
Administratief registerblad of logboeknotitie.
* **Handschrift:** Het document is geschreven in een zakelijk cursieverend handschrift uit het begin van de 20e eeuw. Het is met pen geschreven, met latere toevoegingen en correcties in rood en blauw potlood. * **Terminologie:** * *Toewijzing:* Het recht om op een bepaalde plek of op een bepaald moment goederen (vis) te verkopen. * *Uitsluiten:* Een tuchtrechtelijke maatregel waarbij de handelaar voor een bepaalde periode of een aantal 'beurten' (marktdagen) de toegang tot de markt wordt ontzegd. * *hgt.:* Mogelijk een afkorting voor 'hoogte' (locatie op de markt) of een specifieke handelsnaam. * **Context van de sancties:** De personen worden gestraft omdat ze hun 'toewijzing' niet hebben nagekomen (niet op de markt verschenen of niet verkocht op de toegewezen plek). Dit wijst op een streng gereguleerd marktsysteem, essentieel voor de economie van een vissersplaats als Huizen.
Ambtelijke schrijven/aanschrijving (doorslag of origineel op kantoorpapier).
* **Kernboodschap:** De heer A. Schaap uit Huizen krijgt een sanctie opgelegd omdat hij zich niet heeft gehouden aan de distributieregels voor vis. Hij heeft toegewezen vis niet op de voorgeschreven locatie (Nieuwmarkt) verkocht. * **Juridische grondslag:** Er wordt expliciet verwezen naar Artikel 7 en Artikel 11 van het "Tweede Uitvoeringsbesluit van het Visscherijbesluit 1941". * **Sanctie:** Uitsluiting van de visverdeling voor de duur van vier beurten. Dit was een effectieve disciplinaire maatregel omdat de handelaar hierdoor tijdelijk zijn bron van inkomsten en handelswaar verloor. * **Contextuele aanwijzingen:** De Nieuwmarkt (waarschijnlijk Amsterdam) was een centrale plek voor de visdetailhandel. De controle op waar de vis terechtkwam was in oorlogstijd zeer streng om zwarte handel te voorkomen.
Doorslag van een getypte brief (doorslagkopie).
* **Inhoud:** De brief is een officiële mededeling aan de heer A. Schaap dat een straf die hem drie dagen eerder (op 9 juni 1942) was opgelegd, per direct is ingetrokken. * **Vorm:** Het betreft een zakelijke correspondentie op dun doorslagpapier, gebruikelijk voor administratieve archivering in die tijd. De tekst is kort en formeel. * **Administratieve sporen:** De aantekening "verzonden 12/6" bevestigt de verzenddatum. Het nummer "6.17" en het kenmerk "45A/321/19 M." duiden op een systematische dossiervorming.
Document
* **Administratieve systematiek:** De lijst is genummerd van 267 t/m 444. Achter elke naam staat een bedrag, meestal 3000 eenheden (mogelijk guldens). Er zijn diverse aantekeningen gemaakt om personen met dezelfde naam te onderscheiden, zoals bijnamen (Schilder "Tekel", "Kippie", "Fik"), jaartallen ('85, '17) of patroniemen (Jobz, Jz, Sz). * **Symboliek:** De vinkjes ("v") suggereren dat de posten gecontroleerd of voldaan zijn. De "x" markeringen kunnen duiden op een afwijkende status of een specifieke betalingswijze. * **Bijzondere vermelding:** Bij nummer 346 (W. M. Ros) staat de handgeschreven toevoeging "i.d. gevangenis" met een bedrag van 2100, wat een specifiek juridisch of sociaal aspect aan deze administratie toevoegt. * **Namenmateriaal:** De grote hoeveelheid namen zoals "Schilder" en "Tol" wijst zeer sterk op de regio Volendam/Waterland.
Administratieve lijst / Registerblad voor distributie.
Dit document is een nauwkeurige boekhouding van de distributie van bokkingen. De structuur van het document toont een systematische aanpak waarbij ontvangers (waarschijnlijk tussenpersonen of winkeliers, gezien de grote aantallen van rond de 3000 stuks per persoon) moesten tekenen voor ontvangst. Opvallende details: * **Correcties:** Bij nummer 346 is de naam 'Rot' vervangen door 'Van Beek', maar de handtekening 'W. v. d. Rot' verschijnt later alsnog in de vijfde kolom, wat duidt op een overdracht of gedeelde verantwoordelijkheid. * **Consistentie:** De meeste totalen komen uit op ronde getallen (3000), wat wijst op vooraf vastgestelde quota of standaard verpakkingseenheden. * **Afvinking:** De v-tjes in de laatste kolom suggereren een finale controle van de berekeningen.
Getypte namenlijst met handgeschreven annotaties en correcties.
* **Doel:** Dit document lijkt een administratieve lijst voor de toewijzing of registratie van vis (aal/paling), vermoedelijk bij een visafslag of binnen een handelsvereniging. * **Terminologie:** De kolom "Aantal Aal" duidt op stuks, terwijl "kg. Zw." waarschijnlijk duidt op kilogram 'Zware' aal, een specifieke sortering. * **Correcties:** De vele doorhalingen en handmatige wijzigingen wijzen op een dynamisch document dat over een langere periode werd bijgewerkt. Opvallend is dat veel '15' waarden naar '20' zijn verhoogd. * **Sociaal-Economisch:** De namenlijst is representatief voor de Noord-Hollandse vishandel in de vroege 20e eeuw. De aanwezigheid van veel joodse namen (Polak, Wurms, Wijnschenk, Zak) is historisch consistent met de Amsterdamse vishandel van die tijd. * **Datering:** De data tussen haakjes bij J. Vos (1883) en Sal. Wijnschenk Sr. (1881) zijn waarschijnlijk geboortedata, wat suggereert dat de lijst dateert van ergens tussen 1910 en 1940.
Document
Het document is een verzoek aan de wethouder om de marktvergunningen van drie specifieke personen of firma's in te trekken. De formele reden is dat de vergunninghouders zich "in Duitschland bevinden". De drie genoemde partijen zijn: 1. **A. Schaap**, Rapenburgerstraat 132. 2. **Gebr. W.J. van Rooyen**, Waterlooplein 87. 3. **S. Schelvisch**, Waterlooplein 56. De adressen (Rapenburgerstraat en Waterlooplein) bevinden zich in de Joodse buurt van Amsterdam. De namen Schaap en Schelvisch zijn bovendien typisch Joods-Amsterdamse namen. Het verzoek is een direct gevolg van de deportaties die in 1943 hun hoogtepunt bereikten. De formulering "in Duitschland bevinden" was het ambtelijke eufemisme voor het feit dat deze burgers waren weggevoerd naar de concentratie- of vernietigingskampen.
Document
Het document bevat een lijst van marktkooplieden wier vergunningen worden voorgedragen voor intrekking. De expliciete reden hiervoor is de "deportatie" van de houders. * **Personen:** De namen A. Schaap en S. Schelvis, evenals de genoemde woonlocaties (Rapenburgerstraat, Waterlooplein), duiden op Joodse Amsterdammers. De familie Schelvis was een bekende familie van marktkooplieden in de Joodse buurt. * **Locaties:** De lijst onder de namen betreft de locaties waar deze kooplieden standplaatsen hadden (o.a. Amstelveld, Jodenbreestraat, Lindengracht, Ten Katestraat). * **Marginale notitie:** De opmerking bij S. Schelvis ("nog in onderzoek! bij moeder en broer") wijst erop dat de administratie op dat moment nog naging of de betrokkene daadwerkelijk weggevoerd was of mogelijk nog op een ander adres verbleef. * **Autorisatie:** De rode markering "Acc." (Akkoord) geeft aan dat de voorgestelde intrekking van de vergunningen door een bevoegde ambtenaar is goedgekeurd.
Brief/Kennisgeving van de Dienst Marktwezen Amsterdam.
Dit document is een officiële envelop of voorblad van de Dienst Marktwezen Amsterdam, gericht aan een heer A. Schaap. De kern van het document is de mislukte bezorging. De post is teruggestuurd naar de afzender ("TERUG AFZENDER") omdat de geadresseerde niet meer op het opgegeven adres aan de Rapenburgerstraat 132 woonde. De aantekening "NADER ADRES IN DE WIJK ONBEKEND" duidt erop dat de postbode of de wijkadministratie geen informatie had over waar de persoon naar verhuisd zou zijn. De datum van 13 augustus 1943 is cruciaal voor de interpretatie. Het document bevat op de achtergrond vage tekst die wijst op zaken rondom marktgelden en kraamvergunningen, wat suggereert dat A. Schaap een marktkoopman was.
Officieel afschrift van een besluit van het Amsterdamse gemeentebestuur.
Dit document is een administratieve intrekking van een marktvergunning. De vergunning, die in 1938 was verleend aan de heer A. Schaap, stond hem toe om buiten de reguliere markttijden kramen te plaatsen op de Albert Cuypmarkt. Enkele belangrijke observaties: 1. **Bestuurlijke wijziging:** De term "WETHOUDERS" is doorgehaald. Dit weerspiegelt de politieke realiteit van de bezetting; in 1941 werd het college van burgemeester en wethouders ontbonden en kreeg de (door de nazi's aangestelde) burgemeester alle macht als regeringscommissaris. 2. **Bureaucratische taal:** De reden voor intrekking wordt neutraal geformuleerd: er wordt "geen gebruik meer gemaakt" van de vergunning. In de context van september 1943 verhult deze term een tragische realiteit. 3. **Identificatie:** De rode onderstrepingen bij de naam "A. Schaap" en de conclusie van het besluit duiden op administratieve verwerking door een ambtenaar die de relevante data voor de archivering markeerde.
Afschrift van een officieel besluit van de Gemeente Amsterdam.
Dit document is een administratieve intrekking van een marktvergunning. De belangrijkste elementen zijn: * **Bestuurlijke structuur:** De woorden "EN WETHOUDERS" zijn consequent doorgehaald. Dit reflecteert de invoering van het 'leidersbeginsel' tijdens de Duitse bezetting, waarbij de gemeenteraad en het college van wethouders buiten spel waren gezet en de door de bezetter benoemde burgemeester (Edward Voûte) als enige autoriteit optrad. * **Inhoud:** Een vergunning uit 1938 voor de Albert Cuypmarkt wordt ingetrokken omdat de houder, A. Schaap, er "geen gebruik meer" van maakt. * **Locatie:** De genoemde Rapenburgerstraat 132 lag in het hart van de toenmalige Jodenbuurt van Amsterdam.
Getypte namenlijst met handgeschreven aantekeningen en markeringen.
* **Structuur:** De lijst is alfabetisch gesorteerd op achternaam, hoewel er handgeschreven toevoegingen zijn die deze volgorde onderbreken (zoals Gobets onderaan de eerste kolom). * **Numerieke codes:** De breuken aan de linkerzijde (zoals 7/13) verwijzen zeer waarschijnlijk naar transportnummers en volgnummers op die lijsten, of naar specifieke dossiers/kaarten in een cartotheek. * **Symboliek:** * De **'X'** achter de namen is een veelvoorkomende administratieve markering in oorlogsarchieven om aan te geven dat een persoon is "afgevoerd", overleden of dat de actie is voltooid. * De **omcirkelde 'L'** staat vaak voor "Lager" (kamp) of een specifieke barak-indicatie. * De **omcirkelde 'Z'** kan duiden op "Ziekenhuis" of "Ziek". * De handgeschreven notitie **'overl.'** (bij Matteman en Roodveldt) bevestigt dat deze personen tijdens het administratieve proces als overleden zijn geregistreerd. * **Handgeschreven correcties:** Er zijn correcties aangebracht in data en namen, wat duidt op een "levend" document dat herhaaldelijk werd bijgewerkt.
Register/Lijst van personen met adressen (handgeschreven).
De lijst vertoont kenmerken van een administratieve index van personen. Opvallend is de concentratie van namen die historisch geassocieerd worden met de Joodse gemeenschap in Amsterdam (bijv. Nikkelsberg, Pach, Sarfatij, Pinto, Polak, Sjouwerman). De adressen bevinden zich grotendeels in de toenmalige Joodse buurt (Uilenburgerstraat, Waterlooplein) en de Transvaalbuurt (Retiefstraat, Krugerplein). De kolommen "S." en "№" verwijzen hoogstwaarschijnlijk naar dossier- of kaartnummers in een centraal archief. De doorhalingen suggereren mutaties, zoals verhuizingen of administratieve correcties.
Registerpagina / Handgeschreven lijst.
* **Afkortingen:** "a.gr. funt" staat waarschijnlijk voor "als gezin fundeerd" (ondersteund door een fonds of sociale instelling). De letter "D" in de laatste kolom staat in administraties uit deze periode vaak voor "Dood" (overleden) of "Deportatie", hoewel in Amsterdamse bevolkingsregisters uit die tijd ook "D" voor "Dienstbode" of een andere specifieke status werd gebruikt. Gezien de context van de namen is een oorlogsgerelateerde annotatie (overlijden) zeer aannemelijk. * **Geografie:** De lijst bevat veel adressen in de Amsterdamse Jodenbuurt (Jodenbreestraat, Rapenburgerstraat, Nieuwe Kerkstraat) en de Transvaalbuurt (Retiefstraat, Dan. Theronstraat, Maritzstraat), wat wijst op een document dat betrekking heeft op de Joodse bevolking van Amsterdam. * **Structuur:** De letters in de vierde kolom (Z, O, C, W, N) duiden vermoedelijk op de gezinssituatie (bijv. Zelfstandig, Ongehuwd, etc.).
Archieflijst-vermeldingen
Archieflijst - Albert Cuypstraat
| **EZ** | A. Schaap | Joden Houttuinen 71 | Alb. Cuypstr. | Amstelveld, Waterlooplein, Noordermarkt, Dapperstraat, Sumatrastraat |
Administratieve lijst van marktkooplieden.
| 47 | D. Vischjager | 199 | J. Valk | 84 | A. Schaap |
Registerpagina of administratieve lijst van neringdoenden/straathandelaren.
| A. Schaap | boter - eieren - gevogelte | Ja | 36 " |
Administratieve lijst - Dapperstraat
| A.Schaap | 8-11-81 | Huizen | " | 26-5-42 | visch |
Register/Lijst van personen met adressen (handgeschreven).
| 20 | 116 | A. Schaap | Nw Kerkstr. 22 |
Registerpagina / Handgeschreven lijst.
| 20/116 | A. Schaap | 27/5 '84 | C | Nw. Kerkstraat 22 II | " |
Koopliedenlijsten
Onbekend
Onbekend
Onbekend
Onbekend
Waterlooplein — standplaats " 26-5-42 visch
Waterlooplein — standplaats H
Waterlooplein — standplaats H
Waterlooplein — standplaats H
Waterlooplein — standplaats H
Waterlooplein
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE [Rechtsboven:] 160 [Centraal:] Den Heer A. Schaap. Kerkstr 22 A.dam (C)
M. de Haan.
# TRANSCRIPTIE [Links bovenin een klein merkje, mogelijk een 'i' of vinkje] Molenaar 'B <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> <s>IIII</s> 16/12 '43 Markt Dapperstraat B [onderstreept]
# TRANSCRIPTIE <u>Haarlemmermeer</u> A. v.d. Assem Ruigehoek 26 Nieuw Vennep
# TRANSCRIPTIE [<s>Het</s>] [<s>voor</s>] [<s>heb</s>] [<s>mij</s>] was door mij bekend dat C. Zwan enkele keer- per jaar partijtjes zoetwatervisch opkocht. [<s>worden</s>] [<s>Daarbij op de verdeellijst</s>] [<s>voorkomt had ik</s>] [<s>het gewaarschuwd</s>] [<s>dat hij</s>] [<s>als hem</s>] [<s>zo</s>] hij, ingeval hij [<s>voor zijn eigen</s>] [<s>winkel</s>] zoetwatervisch zou koopen en deze o...