Archief 745
Inventaris 745-356
Pagina 86
Dossier 109
Jaar 1941
Stadsarchief

Getypte ambtelijke brief/nota.

13 juli 1942 (met handgeschreven aantekening "Verzonden 16/7"). Van: Niet expliciet genoemd op deze pagina (ondertekend als "ondergeteekenden", vermoedelijk de Directie van de Dienst der Levensmiddelen).

Origineel

Getypte ambtelijke brief/nota. 13 juli 1942 (met handgeschreven aantekening "Verzonden 16/7"). Niet expliciet genoemd op deze pagina (ondertekend als "ondergeteekenden", vermoedelijk de Directie van de Dienst der Levensmiddelen). [Handgeschreven, blauw:] / copy C.D.L.V.

[Handgeschreven, blauw:] Verzonden 16/7.

[Rechtsboven:] S/HB.

[Linksboven:] 37/2/28 M.

[Rechts:] 13 Juli 1942.

[Links:] Winteropslag 1942.

[Rechts:]
den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r .

[Body tekst:]
Ten vervolge op onzen brief van 13 April j.l. No.37/
/2/18 M. hebben ondergeteekenden de eer U te berichten, dat
zij, hoewel de periode van opslag, genoemd in artikel II van
het met de vatgroentengrossierscombinatie gesloten contract
voor den opslag van vatgroenten(vide bijlage I, behoorende
bij het Besluit van den Burgemeester d.d. 28 November 1941
No.637 L.M. 1941) per 15 Februari j.l. was geeindigd, niet
konden voorstellen gevolg te geven aan het gestelde in arti-
kel VI van het contract om tot uitbetaling van het daarin
genoemde bedrag van ƒ 2200,- over te gaan, omdat in vergade-
ringen met vertegenwoordigers der combinatie is vastgesteld,
dat partij ter andere zijde de bepalingen van de onderhavige
overeenkomst niet volledig zijn nagekomen.
Hoofdzakelijk is dit te wijten aan omstandigheden,
welke buiten de schuld van de grossierscombinatie liggen,
namelijk het in December en Januari j.l. bestaande algemeen
verbod tot vervoer van vatgroenten(andijvie, snij- en spercie-
boonen), waarvan tenslotte, na herhaald overleg met de Groen-
ten- en Fruitcentrale uitsluitend voor de betreffende opslag
der combinatie, dispensatie werd verkregen. Aanderzijds is
gebleken, dat sommige leden der combinatie vaten zuurkool(
hiervoor gold het vervoerverbod niet) reeds afleverden op
een moment, dat de voor remplaceering benoodigde vaten wel
onderweg waren, maar nog niet op de markt waren gearriveerd,
hetgeen in strijd met de bepalingen van het contract was.
Ondergeteekenden zijn van meening, dat het aan de
grossierscombinatie te betalen bedrag bepaald moet worden
naar rato van de werkelijk aanwezige hoeveelheden en den tijd
dat deze opgeslagen zijn geweest(aantal vorstdagen). De com-
binatie heeft zich hiermede vereenigd. Uit een berekening
is gebleken, dat het uit te keeren bedrag op bedoelden grond-
slag kan worden gesteld op ƒ 1775,-, in plaats van het be-
drag ad. ƒ 2200,-, dat bij volledige uitvoering van het
contract verschuldigd zou zijn geweest.
Ondergeteekenden stellen U derhalve voor, den Gemeen-
teontvanger te machtigen bovengenoemd bedrag van ƒ 1775,-
aan partij ter andere zijde te doen uitbetalen. Een en ander
kan op dezelfde wijze worden afgewikkeld, als ten aanzien * Taalgebruik: Formeel ambtelijk Nederlands met de destijds gebruikelijke spelling (bijv. "ondergeteekenden", "onzen", "geeindigd").
* Inhoud: Het document is een zakelijk voorstel om een contractueel afgesproken bedrag voor de opslag van groenten (in vaten) te verlagen. De oorspronkelijke ƒ 2200,- wordt verlaagd naar ƒ 1775,- omdat de groothandelaren zich niet volledig aan de afspraken hebben gehouden.
* Juridische/Administratieve aspecten: Er wordt verwezen naar specifieke artikelen uit een contract en een burgemeestersbesluit van november 1941. De logica achter de korting is gebaseerd op het "aantal vorstdagen" en de werkelijke voorraad.
* Problematiek: Er wordt melding gemaakt van een transportverbod voor groenten in de winter van '41/'42, wat wijst op de logistieke beperkingen tijdens de oorlogsjaren. Dit document stamt uit juli 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De voedselvoorziening was in deze periode strikt gereguleerd via distributiesystemen en centrale instanties zoals de "Groenten- en Fruitcentrale".

De "Winteropslag" was cruciaal om de bevolking tijdens de koude maanden van voedsel te voorzien. Het document toont de bureaucratische kant van de voedselvoorziening: hoe de gemeente contracten sloot met private partijen (de grossierscombinatie) en hoe strikt er werd toegezien op de naleving daarvan, zelfs wanneer externe factoren zoals transportverboden de uitvoering bemoeilijkten. De vermelding van "vorstdagen" herinnert aan de strenge winters tijdens de oorlogsjaren, die grote invloed hadden op de houdbaarheid en het transport van etenswaren.

Samenvatting

  • Taalgebruik: Formeel ambtelijk Nederlands met de destijds gebruikelijke spelling (bijv. "ondergeteekenden", "onzen", "geeindigd").
  • Inhoud: Het document is een zakelijk voorstel om een contractueel afgesproken bedrag voor de opslag van groenten (in vaten) te verlagen. De oorspronkelijke ƒ 2200,- wordt verlaagd naar ƒ 1775,- omdat de groothandelaren zich niet volledig aan de afspraken hebben gehouden.
  • Juridische/Administratieve aspecten: Er wordt verwezen naar specifieke artikelen uit een contract en een burgemeestersbesluit van november 1941. De logica achter de korting is gebaseerd op het "aantal vorstdagen" en de werkelijke voorraad.
  • Problematiek: Er wordt melding gemaakt van een transportverbod voor groenten in de winter van '41/'42, wat wijst op de logistieke beperkingen tijdens de oorlogsjaren.

Historische Context

Dit document stamt uit juli 1942, midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De voedselvoorziening was in deze periode strikt gereguleerd via distributiesystemen en centrale instanties zoals de "Groenten- en Fruitcentrale".

De "Winteropslag" was cruciaal om de bevolking tijdens de koude maanden van voedsel te voorzien. Het document toont de bureaucratische kant van de voedselvoorziening: hoe de gemeente contracten sloot met private partijen (de grossierscombinatie) en hoe strikt er werd toegezien op de naleving daarvan, zelfs wanneer externe factoren zoals transportverboden de uitvoering bemoeilijkten. De vermelding van "vorstdagen" herinnert aan de strenge winters tijdens de oorlogsjaren, die grote invloed hadden op de houdbaarheid en het transport van etenswaren.

Kooplieden in dit dossier 3

Kistenhuur is 20.000 kisten à 20 cent per kist = Uilenburg
Pand Medan

Gerelateerde Documenten 6