Afschrift van een officiële brief.
Origineel
Afschrift van een officiële brief. 19 december 1941. Bureau voor Groente- en Fruitvoorziening, 's-Gravenhage. [Stempel linksboven:] Nº 37 / 57 / 19 M. 1941
[Handgeschreven toevoeging bij stempel:] 24/12
[Midden boven:] Afschrift
[Rechtsboven handgeschreven:]
Maarkhs
[onleesbaar paraaf/teken]
bergen in map
winteropslag 1941/42
A
No± 1199 L.M. -1941-
Bureau voor Groente- en Fruitvoorziening.
's-Gravenhage Surinamestraat 18 Telefoon 182665.
T/N 12. 's-Gravenhage, 19 December 1941.
Aan het Gemeente-bestuur.
Edelachtbare Heeren.
In verband met de levering van belangrijke hoeveelheden groenten aan Uw Gemeente, brengen wij het volgende onder Uw aandacht.
Ons streven is er op gericht, Uw Gemeente de noodzakelijke groenten te leveren en daardoor de taak van de Ambtenaren van de Prijsbeheersching te vergemakkelijken.
Daartoe leveren wij U de groenten tegen de door de Nederlandsche Groenten- en Fruitcentrale vastgestelde veilingsprijzen, verhoogd met de door ons betaalde commissionnairsprovisie, vrachten, keurloon en verder met een gefixeerd bedrag van f 0.30 per 100 kg voor alle andere kosten als: winterverpakking in de vervoersmiddelen, kosten van emballage en administratiekosten.
De grossiers moeten daardoor in staat zijn aan de kleinhandelaren te leveren tegen de vastgestelde prijzen.
Na overleg met den Gemachtigde voor de Prijzen deelen wij U daarom mede, dat het gemeentelijk apparaat zijn volle medewerking dient te verleenen aan de ambtenaren van de Prijsbeheersching en dat van Gemeentewege nauwkeurig toezicht dient gehouden te worden op de grossiers, opdat deze de hun ter beschikking staande producten verkoopen.
a. tegen de vastgestelde prijzen
b. aan de normale afnemers.
Het laatste houdt voor die Gemeenten, waar bietenkokerijen gevestigd zijn, voor den verkoop van de bieten in, dat het allergrootste gedeelte der van dat product ter beschikking staande hoeveelheden afgestaan wordt aan de bietenkokers.
Blijkens een mededeeling van de Nederlandsche Groenten- en Fruitcentrale verkregen deze in voorgaande jaren ± 85% van den aanvoer van dit product, zoodat het billijk is, dat zij ook nu het grootste gedeelte ontvangen.
Wij vertrouwen in dezen op Uw volle medewerking te mogen rekenen en teekenen.
vM
Hoogachtend,
Bureau voor groenten- en fruitvoorziening,
(get.) H.M.Velders * Taal en spelling: De tekst is geschreven in het Nederlands van voor de spellinghervorming van 1947 (bijv. "Nederlandsche", "deelen", "ambtenaren van de Prijsbeheersching").
* Inhoud: De brief zet de financiële kaders uiteen voor de distributie van groenten. Het Bureau levert tegen veilingprijzen plus een vaste opslag van 0,30 gulden per 100 kg voor logistieke en administratieve kosten.
* Toezicht: Er wordt expliciet gevraagd om gemeentelijk toezicht op de grossiers (groothandels) om prijsopdrijving en distributie aan "niet-normale" afnemers (zwarte handel) te voorkomen.
* Specifiek product: Een aanzienlijk deel van de brief gaat over de levering van bieten aan bietenkokerijen, waarbij 85% van de aanvoer als historische norm wordt gehanteerd. * Historische periode: De brief dateert van december 1941, tijdens de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog.
* Distributiesysteem: In deze periode was er sprake van toenemende schaarste. De "Prijsbeheersching" en centrale bureaus waren essentieel om de voedselvoorziening te reguleren en de inflatie te beheersen.
* Voedselvoorziening: Groenten en fruit waren vitale onderdelen van het rantsoen. De bietenkokerijen waren belangrijk voor de productie van onder andere bietensiroop, een vervanger voor de schaarse suiker.
* Bureau voor Groente- en Fruitvoorziening: Dit was een overheidsorgaan dat toezicht hield op de handel en distributie, nauw samenwerkend met de Duitse bezettingsautoriteiten (zoals de Gemachtigde voor de Prijzen), hoewel de brief een strikt zakelijke en administratieve toon voert.