Administratieve notitie / intern memo (waarschijnlijk van een gemeentesecretarie).
Origineel
Administratieve notitie / intern memo (waarschijnlijk van een gemeentesecretarie). 13 oktober 1941 (stempel) met verwijzingen naar contractdata in 1941 en 1942. [Stempel linksboven:]
BIJBLAD VAN:
M. No. 66/24/1 1941
DOORGEZONDEN: 13/10-'41.
[Tekst rechtsboven, met potlood/pen:]
plaats Hal 500.-
bietemplaats 300.-
[Hoofdtekst handgeschreven:]
J. G. Matthaei
Hal 21. f 1400.- contract loopt af 31-5-42
[onleesbaar krabbel links, lijkt op 'alto']
verzoek [onleesbaar] ?
[Diagonaal links:]
i.v.B.!
[Midden, groot handschrift:]
fus besproken met H. Segeren
[Onderste sectie:]
Besluit Burgemeester laten nemen tot annulering
van contract J.G. Matthaei per 1-11-1941 ?
daarna nieuw contract voor M. Matthaei
maken voor jaar 1-11-1941 - 30/10-1942.
[Voetnoot linksonder:]
Alg. Zaken Model No. 14
10.000-10-1937-1016 Dit document is een intern administratief stuk, waarschijnlijk afkomstig uit een Nederlands gemeentearchief (gezien de verwijzing naar de Burgemeester en het 'Alg. Zaken' model). Het betreft de afhandeling van een pachtcontract of gebruiksrecht voor een locatie genaamd "Hal 21".
De kern van de zaak is een verzoek om het lopende contract van J.G. Matthaei (dat oorspronkelijk tot 31 mei 1942 zou lopen en 1400 gulden bedroeg) voortijdig te beëindigen per 1 november 1941. In plaats daarvan moet er een nieuw contract worden opgesteld op naam van M. Matthaei voor de periode van 1 november 1941 tot 30 oktober 1942. Er is overleg geweest met een zekere H. Segeren over deze kwestie.
De aantekening "bietemplaats" suggereert dat de grond of locatie gebruikt werd voor de opslag of overslag van suikerbieten, wat gebruikelijk was in agrarische regio's. Het document dateert uit oktober 1941, midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland. Hoewel de inhoud op het eerste gezicht puur administratief en agrarisch lijkt (contractoverdracht binnen een familie, waarschijnlijk van vader op zoon of tussen echtgenoten), vond dit plaats in een tijd van strikte distributie en overheidscontrole op voedselvoorziening en landgebruik.
De afkorting "i.v.B.!" staat waarschijnlijk voor "in overleg met Burgemeester" of "in opdracht van Burgemeester", wat aangeeft dat dergelijke contractwijzigingen destijds formeel via de hoogste lokale autoriteit moesten worden goedgekeurd. De familienaam Matthaei en de locatie "Hal" (mogelijk Hal bij Gilze en Rijen of een vergelijkbare buurtschap) kunnen aanknopingspunten bieden voor lokaal-historisch onderzoek. G. Matthaei H. Segeren J.G. Matthaei M. Matthaei M. No