Archief 745
Inventaris 745-369
Pagina 378
Dossier 100
Jaar 1942
Stadsarchief

Getypte brief met handgeschreven aantekeningen en stempels.

14 juni 1942. Van: H. J. Timman, Adm. de Ruyterweg 188 I, Amsterdam (W.) Dossier: 2

Origineel

Getypte brief met handgeschreven aantekeningen en stempels. 14 juni 1942. H. J. Timman, Adm. de Ruyterweg 188 I, Amsterdam (W.) [Stempel bovenin:]
Nº 2ᶜ/25/1 M. 1942 21/6

H. J. Timman
Adm. de Ruyterweg 188 I
Amsterdam (W.)
Gem. Giro F 487

Amsterdam 14 Juni 1942

Den Heer
Directeur
Centrale Markthallen
Amsterdam. W

Weledgeb, heer.

Sinds 1926 worden wy van groente bediend door Smit Adm.de Ruyterweg 164.
Nu wil ik geen critiek leveren wat de feitelyke oorzaak is van het groente tekort maar U de vraag stellen of het mogelyk is dat als een grossier uitgesloten is hy winkelier de speelbal wordt van grossiers zodat hy met lege handen terugkomt en de klanten die vanaf 6 u ochtends in de regen staan overrichterzake naar huis kunnen gaan.
U hebt gaarne ook een warme maaltyd en ieder er moett dus een regeling getroffen worden dat iedere groentehandelaar zyn klanten kan bedienen.
Zaterdag heb ik ook eens in de ry gestaan en ondervonden dat het voor de huisvrouwen geen pretje is elke morgen vroeg op en dikwyls nog niets.
Misschien wilt U de bevoegde instanties op het euvel wyzen
Hoogachtend

[Handtekening: Timman]

telf 4 7 6 2 9

[Handgeschreven aantekeningen linksonder:]
Zaterdag niets
Dinsdag

[Paraaf/stempel rechtsmidden in rood en grijs potlood/inkt, onduidelijk.] De brief is een direct getuigenis van de groeiende schaarste en distributieproblemen in Amsterdam tijdens de Tweede Wereldoorlog. De afzender, de heer Timman, klaagt niet zozeer over het tekort zelf, maar over de onrechtvaardige verdeling bij de groothandel (de Centrale Markthallen).

Opvallende punten:
* Taalgebruik: Er wordt gebruikgemaakt van de toen gangbare spelling (bijv. "wy", "feitelyke", "maaltyd"). De afzender is beleefd doch dringend ("U hebt gaarne ook een warme maaltyd").
* Sociale context: Hij spreekt namens de "huisvrouwen" die vanaf 6:00 uur 's ochtends in de regen in de rij staan ("in de ry staan").
* Logistiek: De lokale winkelier (Smit) lijkt het slachtoffer te worden van uitsluiting door grossiers, waardoor hij zijn klanten niets kan aanbieden. De handgeschreven notitie "Zaterdag niets, Dinsdag" duidt mogelijk op de dagen waarop er geen levering was.
* Foutje in de typemachine: Het woord "moett" bevat een dubbele 't', waarschijnlijk een typefout. In juni 1942 was de Duitse bezetting van Nederland ruim twee jaar gaande. De voedselsituatie verslechterde zienderogen. De Centrale Markthallen in Amsterdam-West waren het vitale knooppunt voor de voedselvoorziening van de stad.

Dit document illustreert de frustratie van de burgerbevolking over de bureaucratie en de schijnbare willekeur in de voedseldistributie. Terwijl het rantsoeneringssysteem (de distributiebonnen) formeel de verdeling regelde, zorgden logistieke problemen en voorkeursbehandelingen bij grossiers ervoor dat winkels in de wijken vaak leeg bleven. De brief is een poging van een individuele burger om via de officiële weg (de directeur van de Markthallen) invloed uit te oefenen op de "bevoegde instanties" om dit "euvel" te verhelpen. Dit soort egodocumenten biedt een waardevol inzicht in de dagelijkse overlevingsstrijd en de sociale cohesie (het opkomen voor de lokale winkelier) tijdens de oorlogsjaren. J. Timman

Samenvatting

De brief is een direct getuigenis van de groeiende schaarste en distributieproblemen in Amsterdam tijdens de Tweede Wereldoorlog. De afzender, de heer Timman, klaagt niet zozeer over het tekort zelf, maar over de onrechtvaardige verdeling bij de groothandel (de Centrale Markthallen).

Opvallende punten:
* Taalgebruik: Er wordt gebruikgemaakt van de toen gangbare spelling (bijv. "wy", "feitelyke", "maaltyd"). De afzender is beleefd doch dringend ("U hebt gaarne ook een warme maaltyd").
* Sociale context: Hij spreekt namens de "huisvrouwen" die vanaf 6:00 uur 's ochtends in de regen in de rij staan ("in de ry staan").
* Logistiek: De lokale winkelier (Smit) lijkt het slachtoffer te worden van uitsluiting door grossiers, waardoor hij zijn klanten niets kan aanbieden. De handgeschreven notitie "Zaterdag niets, Dinsdag" duidt mogelijk op de dagen waarop er geen levering was.
* Foutje in de typemachine: Het woord "moett" bevat een dubbele 't', waarschijnlijk een typefout.

Historische Context

In juni 1942 was de Duitse bezetting van Nederland ruim twee jaar gaande. De voedselsituatie verslechterde zienderogen. De Centrale Markthallen in Amsterdam-West waren het vitale knooppunt voor de voedselvoorziening van de stad.

Dit document illustreert de frustratie van de burgerbevolking over de bureaucratie en de schijnbare willekeur in de voedseldistributie. Terwijl het rantsoeneringssysteem (de distributiebonnen) formeel de verdeling regelde, zorgden logistieke problemen en voorkeursbehandelingen bij grossiers ervoor dat winkels in de wijken vaak leeg bleven. De brief is een poging van een individuele burger om via de officiële weg (de directeur van de Markthallen) invloed uit te oefenen op de "bevoegde instanties" om dit "euvel" te verhelpen. Dit soort egodocumenten biedt een waardevol inzicht in de dagelijkse overlevingsstrijd en de sociale cohesie (het opkomen voor de lokale winkelier) tijdens de oorlogsjaren.

Genoemde Personen 1

Locaties

Centrale Markt

Producten

A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Kruidenier (Droog): Meel Olie & Techniek: Lood Olie & Techniek: Machine Olie & Techniek: Olie Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vleeswaren: Lever Vleeswaren: Vlees

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6