Getypte brief (waarschijnlijk een kopie of doorslag voor het archief).
Origineel
Getypte brief (waarschijnlijk een kopie of doorslag voor het archief). 17 december 1937. L.A.A. Cohen, lid van de Permanente Commissie. Voorzitter en leden van de Permanente Commissie van Advies inzake Ventvergunningen. -2-
HOOFDBUREAU VAN POLITIE TE AMSTERDAM.
AMSTERDAM, 17 December 1937.
(centrum)
Zooals ik Uwen Voorzitter bereids mondeling mededeelde, zal myn lidmaatschap Uwer Commissie, wegens verandering in myn werkzaamheden aan het Bureau Verkeerswezen, spoedig een einde nemen: het desbetreffende Besluit van Burgemeester en Wethouders is vermoedelyk binnenkort te verwachten.
Het is my een behoefte U mede te deelen, dat, ondanks het feit, dat de in onze Commissie behandelde onderwerpen - vooral den laatsten tyd - dikwyls de "zaken van het verkeer" weinig of niet raakten - ik de discussies steeds met de grootste belangstelling heb gevolgd en een inzicht heb gekregen in een vraagstuk van groot sociaal belang.
Ik ben er van overtuigd, dat de ervaring, door my zoo doende opgedaan, my van groot nut zal zyn by myn nieuwe werkzaamheden, die namelyk ook een sociaal vraagstuk, namelyk de ordening in het huurautobedryf, betreffen.
U kunt ervan overtuigd zyn, dat ik aan myn lidmaatschap Uwer Commissie - niet in de laatste plaats als gevolg van de buitengewoon prettige leiding door Uwen Voorzitter aan de vergaderingen gegeven - de meest aangename herinneringen zal behouden.
Het Lid der Permanente Commissie,
w.g. L.A.A. Cohen.
Aan H.H. Voorzitter en Leden
van de Permanente Commissie van
Advies inzake Ventvergunningen,
Jan van Galenstraat,
AMSTERDAM-WEST.
Deze brief wordt voor kennisgeving aangenomen.
De Inspecteur deelt den heer Van 't Hek, naar aanleiding van diens opmerking by de rondvraag van de 54ste vergadering, mede, dat enkelen der door dezen heer bedoelde "Balkaneezen"
--- * Taal en Spelling: Het document hanteert de vooroorlogse spelling, waarbij de 'ij' consequent als 'y' wordt getypt (bijv. myn, vermoedelyk, huurautobedryf). Ook archaïsche naamvalsbuigingen zoals "Uwen Voorzitter" en "den laatsten tyd" zijn aanwezig.
* Inhoud: L.A.A. Cohen neemt afscheid van de commissie voor ventvergunningen omdat hij bij de politie een nieuwe taak krijgt: de ordening van het "huurautobedryf" (de taxi-sector). Hij benadrukt het sociale belang van het werk van de commissie, ook al lag het buiten zijn eigenlijke vakgebied (verkeer).
* Administratieve context: De aanduiding "w.g." (was getekend) duidt erop dat dit een getypte kopie is van het originele schrijven. Onderaan staat een korte notitie over de besluitvorming ("voor kennisgeving aangenomen") en een losstaande opmerking van een Inspecteur over "Balkaneezen", wat waarschijnlijk betrekking heeft op een specifieke casus binnen de ventvergunningen.
--- Dit document biedt een inkijkje in de gemeentelijke en politionele bureaucratie van Amsterdam vlak voor de Tweede Wereldoorlog. De "Permanente Commissie van Advies inzake Ventvergunningen" hield zich bezig met de regulering van straathandel, een sector die in de jaren '30 van groot economisch en sociaal belang was vanwege de hoge werkloosheid.
Interessant is de link tussen de politie en de regulering van zowel de straathandel als de opkomende taxi-sector (huurautobedrijf). De vermelding van "Balkaneezen" onderaan de pagina weerspiegelt de toenmalige wijze van etnische profilering of categorisering in politierapporten, mogelijk in relatie tot specifieke groepen straathandelaren die in die periode actief waren in de stad. De brief is gemarkeerd met "-2-", wat aangeeft dat het onderdeel is van een groter verslag of dossier, waarschijnlijk de notulen van de 54ste vergadering.