Archief 745
Inventaris 745-373
Pagina 300
Dossier 109
Jaar 1942
Stadsarchief

Handgeschreven notitie op een klein vel papier (losbladig).

Origineel

Handgeschreven notitie op een klein vel papier (losbladig). M. de Koe.

Kan de Raad
zich niet als
tolk voor de
Joodsche markten
opgeven?

[y / G] * Handschrift: Het document is geschreven in een vlot, enigszins informeel cursief handschrift.
* Lezing van "tolk": Het woord in de vierde regel kan gelezen worden als "tolk" (intermediair/woordvoerder). Hoewel de eerste letter gelijkenis vertoont met een Duitse 'S' (wat "Soll" zou betekenen, een term voor administratieve quota), wijst de vorm van de laatste letter met de karakteristieke lus naar een 'k', wat "tolk" de meest waarschijnlijke lezing maakt binnen de taalkundige context van de zin.
* Terminologie: De spelling "Joodsche" is conform de Nederlandse spelling van vóór de hervorming van 1947.
* Vorm: De naam boven de streep fungeert als adressering of onderwerp van de notitie. Het teken onderaan is een initiaal of paraaf van de opsteller. * M. de Koe: Dit verwijst naar Meijer de Koe (1881–1953), een belangrijke functionaris binnen de Joodse Raad voor Amsterdam. Hij was onder meer hoofd van de 'Afdeeling Marktwezen'.
* Joodsche Markten: Vanaf de zomer van 1941 mochten Joden in Amsterdam alleen nog handelen op specifiek aangewezen "Joodsche markten" (zoals op het Waterlooplein en de Gaaspstraat). Dit was een maatregel van de Duitse bezetter om Joden te isoleren.
* De Joodse Raad als 'tolk': De notitie weerspiegelt de voortdurende discussie binnen de Joodse Raad over hun rol. Men vroeg zich af of de Raad zich officieel als vertegenwoordiger ("tolk") voor de Joodse markthandelaren moest opstellen om zo enige invloed uit te kunnen oefenen op de regelgeving van de bezetter of om de belangen van de Joodse kooplui te beschermen tegenover de autoriteiten. M. de Koe Marktwezen

Samenvatting

  • Handschrift: Het document is geschreven in een vlot, enigszins informeel cursief handschrift.
  • Lezing van "tolk": Het woord in de vierde regel kan gelezen worden als "tolk" (intermediair/woordvoerder). Hoewel de eerste letter gelijkenis vertoont met een Duitse 'S' (wat "Soll" zou betekenen, een term voor administratieve quota), wijst de vorm van de laatste letter met de karakteristieke lus naar een 'k', wat "tolk" de meest waarschijnlijke lezing maakt binnen de taalkundige context van de zin.
  • Terminologie: De spelling "Joodsche" is conform de Nederlandse spelling van vóór de hervorming van 1947.
  • Vorm: De naam boven de streep fungeert als adressering of onderwerp van de notitie. Het teken onderaan is een initiaal of paraaf van de opsteller.

Historische Context

  • M. de Koe: Dit verwijst naar Meijer de Koe (1881–1953), een belangrijke functionaris binnen de Joodse Raad voor Amsterdam. Hij was onder meer hoofd van de 'Afdeeling Marktwezen'.
  • Joodsche Markten: Vanaf de zomer van 1941 mochten Joden in Amsterdam alleen nog handelen op specifiek aangewezen "Joodsche markten" (zoals op het Waterlooplein en de Gaaspstraat). Dit was een maatregel van de Duitse bezetter om Joden te isoleren.
  • De Joodse Raad als 'tolk': De notitie weerspiegelt de voortdurende discussie binnen de Joodse Raad over hun rol. Men vroeg zich af of de Raad zich officieel als vertegenwoordiger ("tolk") voor de Joodse markthandelaren moest opstellen om zo enige invloed uit te kunnen oefenen op de regelgeving van de bezetter of om de belangen van de Joodse kooplui te beschermen tegenover de autoriteiten.

Genoemde Personen 1

Locaties

Gaaspstraat (Joodse Markt) Waterlooplein

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit Kruidenier (Droog): Meel Olie & Techniek: Lood Olie & Techniek: Olie Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Organisaties

Marktwezen

Kooplieden in dit dossier 100

Andries Agsteribbe Waterlooplein linnen
A. Agsteribbe Waterlooplein lingerie
A. Agsteribbe-Bilder-beek Waterlooplein lappen
A.J.G. Bakker Waterlooplein id.
A. Berclouw Waterlooplein huish. artikelen.
A. Berclouw Waterlooplein huish. artikelen.
A. Berclouw Uilenburg huish. artikelen.
A. Berclouw Waterlooplein huish. artikelen
A.Berelouw Waterlooplein huish.artikelen
A. Besselon Waterlooplein lederwaren
A. Beuclon Waterlooplein lederwaren
Aaron Blaaser Uilenburg geliquideerd
A. Blanes Waterlooplein kousen en sokken
A. Blans Waterlooplein kousen en sokken
A. Boeken Uilenburg groente en fruit
A. Boeken Uilenburg groente en fruit
Abraham Canes Waterlooplein kousen en sokken
A. Copenhagen Waterlooplein textiel
A. Cosman Waterlooplein kousen en sokken
A. David Waterlooplein manufacturen
A. David Waterlooplein manufacturen
Abraham de Vries Waterlooplein textiel
Abraham de Vries Waterlooplein textiel
Abraham de Vries Waterlooplein textiel
A. de Vries Waterlooplein textiel
A. Dotsch Waterlooplein visch
A. Dotsch Waterlooplein visch
A. Dotsch Waterlooplein visch
A. Drubber Waterlooplein kousen en sokken
A. Drukker Waterlooplein kousen en sokken
Alle 100 kooplieden →