Getypte ambtelijke brief (doorslag/kopie) met handgeschreven kanttekeningen.
Origineel
Getypte ambtelijke brief (doorslag/kopie) met handgeschreven kanttekeningen. 21 mei 1942. De Directeur van de Afslag op de Vischmarkt (vermoedelijk Groningen). [Handgeschreven rechtsboven:] Inspecteur [?]
[Handgeschreven bovenaan:] Verzonden 22/5
HG.
46A/167/3 M.
1
21 Mei 1942.
Straf G.Chr. Borgman
Vischmarkt.
den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r .
In bijlage dezes heb ik de eer U te doen toekomen een rapport d.d. 20 Mei jl. van den contrôleur G. Huisman van mijn dienst.
Hieruit blijkt, dat G. Chr. Borgman, geboren 7 October 1881, wonende Wagenaarstraat 20 III, die als kooper toegang heeft tot de Vischmarkt, zich aan ernstig wangedrag op de Vischmarkt heeft schuldig gemaakt, zoodat hem dezerzijds, op grond van het bepaalde in artikel 14 van het Reglement op den Afslag op de Vischmarkt, wegens het verstoren van de goede orde den toegang tot die markt voor de periode van veertien dagen is ontzegd, namelijk van 22 Mei tot en met 4 Juni 1942.
Evenals bij het geval Marinus (vide mijn brief d.d. 20 Mei jl. No. 46A/146/5 M.) acht ik het gewenscht, dat strenge maatregelen worden genomen.
In aansluiting op mijn straf heb ik de eer U beleefd te verzoeken wel te willen bevorderen, dat Borgman voornoemd, door den Burgemeester op grond van het bepaalde in het derde lid van bovenaangehaald artikel van het Reglement op den Afslag op de Vischmarkt, wordt gestraft met ontneming van het recht van toegang tot die markt voor onbepaalden tijd, zulks met ingang van 5 Juni 1942.
De Directeur, * Inhoud: De directeur van de visafslag rapporteert wangedrag van een koper, G.Chr. Borgman. Op basis van het marktreglement heeft de directeur Borgman al een tijdelijk toegangsverbod van 14 dagen opgelegd. De directeur verzoekt de wethouder nu om bij de burgemeester te pleiten voor een zwaardere straf: een definitieve ontzegging van de toegang (voor onbepaalde tijd).
* Taalgebruik: Het document hanteert een uiterst formele en hiërarchische ambtelijke stijl, kenmerkend voor de eerste helft van de 20e eeuw (bijv. "heb ik de eer U te doen toekomen", "beleefd te verzoeken").
* Handgeschreven toevoegingen: De aantekening "Verzonden 22/5" geeft de administratieve verwerking aan, één dag na de datering van de brief. * Tijdperk: De brief is gedateerd mei 1942, midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland. In deze periode was de voedselvoorziening ("Levensmiddelen") een kritieke en streng gereguleerde aangelegenheid. Ordeverstoringen op markten werden in die context zeer hoog opgenomen, wat de roep om "strenge maatregelen" en levenslange uitsluiting verklaart.
* Locatie: Hoewel de stad niet expliciet wordt genoemd, duiden de "Vischmarkt" en de "Wagenaarstraat" (waar de betrokkene woonde) sterk op Groningen. De Vischmarkt is daar een bekend historisch plein waar de visafslag gevestigd was.
* Handhaving: De brief toont de gelaagde strafbevoegdheid: de directeur mag korte schorsingen opleggen, maar voor een verbod voor onbepaalde tijd is een besluit van de Burgemeester nodig. Het "geval Marinus" dat wordt aangehaald, suggereert dat er op dat moment vaker problemen waren met de ordehandhaving op de markt.