Handgeschreven brief (recto).
Origineel
Handgeschreven brief (recto). 29 november 1942. M. Speyer. A’dam 29 Nov 1942
Aan den Inspecteur
Marktwezen
Hoe het komt dat ik nog niets
van een voorkeurskaart gehoord
van de Gaaspstraat
Een gunstig antwoord
tegemoet ziende teekent
Hoogachtend
M. Speyer * Inhoud: De schrijver, M. Speyer, vraagt zich af waarom er nog geen bericht is ontvangen over een "voorkeurskaart" met betrekking tot de Gaaspstraat. De toon is beleefd doch dringend, gebruikmakend van de toen gangbare formele afsluiting ("Een gunstig antwoord tegemoet ziende").
* Handschrift: Het document is geschreven in een duidelijk, geoefend 20e-eeuws cursief handschrift. De afkorting "A'dam" voor Amsterdam en de verkorting van "November" naar "Nov" zijn standaard voor die tijd.
* Terminologie: De term "voorkeurskaart" in combinatie met de "Gaaspstraat" is cruciaal voor de duiding. Een voorkeurskaart gaf marktkooplieden recht op een vaste standplaats of een bepaalde voorrangspositie bij de indeling van de markt. * Historische periode: De brief is gedateerd in november 1942, midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland.
* Gaaspstraat: De markt in de Gaaspstraat (in de Rivierenbuurt in Amsterdam-Zuid) werd in november 1941 door de bezetter aangewezen als een van de weinige markten waar Joodse Amsterdammers nog mochten kopen en verkopen. Dit maakte deel uit van de toenemende segregatie en uitsluiting van de Joodse bevolking uit het openbare leven.
* Betekenis: De brief van M. Speyer illustreert de bureaucratische strijd van individuen om hun middelen van bestaan te behouden binnen een systeem dat hen steeds verder beperkte. Voor Joodse marktkooplieden was het verkrijgen van de juiste papieren (zoals een voorkeurskaart) voor de weinige toegestane markten van vitaal belang om te kunnen blijven werken in een tijd van extreme onzekerheid en vervolging. M. Speyer Marktwezen (Inspecteur) Marktwezen
Samenvatting
- Inhoud: De schrijver, M. Speyer, vraagt zich af waarom er nog geen bericht is ontvangen over een "voorkeurskaart" met betrekking tot de Gaaspstraat. De toon is beleefd doch dringend, gebruikmakend van de toen gangbare formele afsluiting ("Een gunstig antwoord tegemoet ziende").
- Handschrift: Het document is geschreven in een duidelijk, geoefend 20e-eeuws cursief handschrift. De afkorting "A'dam" voor Amsterdam en de verkorting van "November" naar "Nov" zijn standaard voor die tijd.
- Terminologie: De term "voorkeurskaart" in combinatie met de "Gaaspstraat" is cruciaal voor de duiding. Een voorkeurskaart gaf marktkooplieden recht op een vaste standplaats of een bepaalde voorrangspositie bij de indeling van de markt.
Historische Context
- Historische periode: De brief is gedateerd in november 1942, midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland.
- Gaaspstraat: De markt in de Gaaspstraat (in de Rivierenbuurt in Amsterdam-Zuid) werd in november 1941 door de bezetter aangewezen als een van de weinige markten waar Joodse Amsterdammers nog mochten kopen en verkopen. Dit maakte deel uit van de toenemende segregatie en uitsluiting van de Joodse bevolking uit het openbare leven.
- Betekenis: De brief van M. Speyer illustreert de bureaucratische strijd van individuen om hun middelen van bestaan te behouden binnen een systeem dat hen steeds verder beperkte. Voor Joodse marktkooplieden was het verkrijgen van de juiste papieren (zoals een voorkeurskaart) voor de weinige toegestane markten van vitaal belang om te kunnen blijven werken in een tijd van extreme onzekerheid en vervolging.