Een administratief archiefstuk, vermoedelijk een bijlage bij een dossier.
Origineel
Een administratief archiefstuk, vermoedelijk een bijlage bij een dossier. [Stempel linksboven:]
BIJBLAD VAN:
M. No. 103/75/I 1942
DOORGEZONDEN: 29/7-'42
[Handgeschreven tekst rechtsboven:]
832
[Hoofdtekst handgeschreven:]
S. Frank pl. Spaarnestraat
heeft geen toestemming om
assistentie.
Verzoek kan m.i. niet
worden ingewilligd. [onleesbare paraaf] 31/7 '42
H.D.
afwijzen
A
[Onderaan rechts in rood:]
103/75/2
[Gedrukte tekst linksonder:]
Alg. Zaken-Model No. 14
14333-1000-7-'41-1727 Dit document is een intern administratief besluit betreffende een verzoek van ene "S. Frank", gevestigd aan de Spaarnestraat (waarschijnlijk in Haarlem, gezien de historische context van dergelijke archieven).
- Onderwerp: Het verzoek draait om "assistentie". In de context van de bezettingsjaren kon dit duiden op een verzoek om hulp bij zakelijke belangen, een uitzondering op bepaalde beperkende maatregelen, of persoonlijke bijstand.
- Besluit: De ambtenaar of beheerder stelt vast dat er "geen toestemming" is. De conclusie is helder: "Verzoek kan m.i. [mijns inziens] niet worden ingewilligd."
- Afhandeling: Het verzoek wordt definitief gemarkeerd met "afwijzen". De initialen "H.D." en de paraaf "A" duiden op de betrokken functionarissen die de beslissing hebben genomen of goedgekeurd.
- Chronologie: Het document is binnengekomen of doorgezonden op 29 juli 1942 en de beslissing tot afwijzing is twee dagen later, op 31 juli 1942, genomen. De datum juli 1942 is uiterst significant in de Nederlandse geschiedenis. Dit was de periode waarin de grootschalige deportaties van Joden uit Nederland naar de vernietigingskampen in het oosten (zoals Auschwitz) in volle gang werden gezet.
De naam "Frank" is een veelvoorkomende Joodse achternaam. De Spaarnestraat in Haarlem was een straat waar in die tijd meerdere Joodse families woonden. Veel Joodse burgers probeerden in deze periode via officiële wegen (zoals de Joodsche Raad of direct bij overheidsinstanties) verzoeken in te dienen voor vrijstellingen van deportatie ("Sperres") of voor behoud van bepaalde rechten of assistentie.
Dit document is een grimmig voorbeeld van de bureaucratische afhandeling van dergelijke verzoeken. De korte, zakelijke toon en de uiteindelijke afwijzing ("niet worden ingewilligd", "afwijzen") illustreren de onwrikbaarheid van het systeem tegenover individuele noodkreten in een tijd van vervolging. Het stuk maakt waarschijnlijk deel uit van een dossier van de plaatselijke politie of een gemeentelijke afdeling die toezag op de uitvoering van de anti-Joodse maatregelen.