Handgeschreven notitie of ambtelijk bericht (mogelijk op een blocnote-vel met kartelrand).
Origineel
Handgeschreven notitie of ambtelijk bericht (mogelijk op een blocnote-vel met kartelrand). waarvan ik U in
bijlage dezes afschrift
doe toekomen.
Aangezien op 9
Aug. jl. de klantenbin-
ding officieel is ingevoerd
en er momenteel
voldoende groenten in
de stad aanwezig is,
geef ik u in overweging
deze zaak als afgedaan
te beschouwen.
[Initialen: A.W.] Het betreft een korte, zakelijke mededeling waarin de schrijver adviseert een lopende zaak te sluiten. De argumentatie hiervoor is dat de situatie op de markt is veranderd. De tekst is geschreven in een vlot, geoefend cursief handschrift dat kenmerkend is voor de vroege tot midden 20e eeuw. De zinsbouw is formeel ("geef ik u in overweging", "afschrift doe toekomen"). Opvallend is het gebruik van de term "klantenbinding", wat in deze historische context een specifieke administratieve betekenis heeft. De inhoud van het briefje verwijst zeer waarschijnlijk naar de periode van schaarste en distributie in Nederland (tijdens of kort na de Tweede Wereldoorlog). De "klantenbinding" was een systeem waarbij consumenten verplicht werden zich te registreren bij een vaste winkelier voor de inkoop van hun gerantsoeneerde goederen. Dit werd gedaan om de distributie en de voorraadvorming in de steden beter te kunnen controleren. De opmerking dat er "voldoende groenten in de stad aanwezig is", suggereert dat een eerder probleem met de voedselvoorziening is opgelost, waardoor ambtelijke bemoeienis met de specifieke "zaak" waarover dit schrijven gaat niet langer nodig is.
Samenvatting
Het betreft een korte, zakelijke mededeling waarin de schrijver adviseert een lopende zaak te sluiten. De argumentatie hiervoor is dat de situatie op de markt is veranderd. De tekst is geschreven in een vlot, geoefend cursief handschrift dat kenmerkend is voor de vroege tot midden 20e eeuw. De zinsbouw is formeel ("geef ik u in overweging", "afschrift doe toekomen"). Opvallend is het gebruik van de term "klantenbinding", wat in deze historische context een specifieke administratieve betekenis heeft.
Historische Context
De inhoud van het briefje verwijst zeer waarschijnlijk naar de periode van schaarste en distributie in Nederland (tijdens of kort na de Tweede Wereldoorlog). De "klantenbinding" was een systeem waarbij consumenten verplicht werden zich te registreren bij een vaste winkelier voor de inkoop van hun gerantsoeneerde goederen. Dit werd gedaan om de distributie en de voorraadvorming in de steden beter te kunnen controleren. De opmerking dat er "voldoende groenten in de stad aanwezig is", suggereert dat een eerder probleem met de voedselvoorziening is opgelost, waardoor ambtelijke bemoeienis met de specifieke "zaak" waarover dit schrijven gaat niet langer nodig is.