Getypte brief (doorslag of kopie).
Origineel
Getypte brief (doorslag of kopie). 4 augustus 1943. De Directeur (van een gemeentelijke dienst, waarschijnlijk gerelateerd aan voedselvoorziening). [Handgeschreven in paarse inkt:] Verzonden 4/8
2c/37/3 M. 2 4 Augustus 1943. VB/SN
Den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r.
===========
In bijlage dezes heb ik de eer U te
doen toekomen het mij op 13 Juli jl. ter
kennisneming gezonden stuk no. 547 L.M. 1943
met een afschrift van een daarop betrekking
hebbend rapport van den contrôleur De Grebber
van mijn dienst.
De Directeur, * **Administratieve afhandeling:** Het document is een korte begeleidende brief bij het retourneren van een officieel stuk (no. 547 L.M. 1943). De afkorting "L.M." verwijst zeer waarschijnlijk naar "Levensmiddelen".
- Betrokkenen: Er wordt verwezen naar een rapport van een "contrôleur De Grebber". In deze periode (bezettingstijd) hielden controleurs toezicht op de naleving van de distributiewetten en de bestrijding van de zwarte handel.
- Stijl: De brief hanteert de formele ambtelijke stijl van die tijd ("heb ik de eer U te doen toekomen", "jl." voor jongstleden, en het gebruik van de verbogen vorm "den"). Dit document stamt uit augustus 1943, een periode waarin de voedselvoorziening in Nederland onder grote druk stond door de Duitse bezetting. De distributie van levensmiddelen was strikt gereguleerd via een bonnensysteem. De "Wethouder voor de Levensmiddelen" (in grote steden vaak een specifieke post tijdens de oorlog) was verantwoordelijk voor de lokale uitvoering van dit beleid en het toezicht daarop. Het rapport van controleur De Grebber waarover gesproken wordt, betreft vermoedelijk een inspectie of een geconstateerde onregelmatigheid in de voedselketen of distributie. De term "Alhier" duidt erop dat zowel de afzender als de ontvanger zich in dezelfde gemeente bevonden.
Samenvatting
- Administratieve afhandeling: Het document is een korte begeleidende brief bij het retourneren van een officieel stuk (no. 547 L.M. 1943). De afkorting "L.M." verwijst zeer waarschijnlijk naar "Levensmiddelen".
- Betrokkenen: Er wordt verwezen naar een rapport van een "contrôleur De Grebber". In deze periode (bezettingstijd) hielden controleurs toezicht op de naleving van de distributiewetten en de bestrijding van de zwarte handel.
- Stijl: De brief hanteert de formele ambtelijke stijl van die tijd ("heb ik de eer U te doen toekomen", "jl." voor jongstleden, en het gebruik van de verbogen vorm "den").
Historische Context
Dit document stamt uit augustus 1943, een periode waarin de voedselvoorziening in Nederland onder grote druk stond door de Duitse bezetting. De distributie van levensmiddelen was strikt gereguleerd via een bonnensysteem. De "Wethouder voor de Levensmiddelen" (in grote steden vaak een specifieke post tijdens de oorlog) was verantwoordelijk voor de lokale uitvoering van dit beleid en het toezicht daarop. Het rapport van controleur De Grebber waarover gesproken wordt, betreft vermoedelijk een inspectie of een geconstateerde onregelmatigheid in de voedselketen of distributie. De term "Alhier" duidt erop dat zowel de afzender als de ontvanger zich in dezelfde gemeente bevonden.