Zakelijke correspondentie/administratief schrijven met opgeplakt memo.
Origineel
Zakelijke correspondentie/administratief schrijven met opgeplakt memo. 4 november 1943. [Hoofddocument, bovenzijde]
No. 46^A/201/35 M. 1943 6/11
443
Amsterdam, 4 November '43
Mijnheeren. [doorhaling in rood: ni. Kurp?]
Daar ik alleen zonder personeel in de zaak sta, verzoek ik u beleefd, daar ik
[Tekst op het opgeplakte memo]
aan verzoek niet
kan voldoen —
Transport van
vriel- en fruit-
zaken is alleen
toegestaan door
middel van
vervoersbe-
wijs van
de Heer
Fromme
druk
st
[Margenotities en onderzijde]
[Rechts op memo]: Verbecke. d.d.
[Linksonder hoofddocument]: Tegen / van d / K. / gee
Warmoesstraat 167 De schrijver, een ondernemer gevestigd aan de Warmoesstraat in Amsterdam, reageert op een officieel verzoek. De oorspronkelijke reden voor weigering is een tekort aan personeel ("alleen in de zaak"). Het opgeplakte briefje specificeert echter een dwingende administratieve reden: het transport van groente ("vriel-", waarschijnlijk bedoeld als groenten/peulvruchten) en fruit is tijdens de bezetting aan strikte regels gebonden. Er is een specifiek vervoersbewijs nodig dat uitgegeven wordt door een zekere "Heer Fromme". De grote diagonale streep over het document duidt er waarschijnlijk op dat dit dossierstuk is afgehandeld of dat de vergunning definitief is geweigerd. Dit document is opgesteld in november 1943, midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland. In deze periode was de handel en het transport van voedsel volledig gereguleerd door de bezetter om de distributie te beheersen en zwarte handel tegen te gaan. De genoemde "Heer Fromme" verwijst vermoedelijk naar een functionaris binnen de Duitse administratie of de Nederlandse distributieorganen (zoals het Rijksbureau voor de Voedselvoorziening) die verantwoordelijk was voor transportvergunningen. De Warmoesstraat was in die tijd een centrum voor de handel in levensmiddelen. Rijksbureau