Getypte notitie of extract uit een besluitenlijst/notulen.
Origineel
Getypte notitie of extract uit een besluitenlijst/notulen. - 9 -
J.J.Looyen Jr. vraagt verhooging toewijzing zoetwatervisch
en garnalen. Commissie adviseert afwijzend. Looyen kan
geen rechten op een hoogere toewijzing doen gelden.
[Onderaan, in vaag blauw handschrift:]
Afw. De tekst betreft een ambtelijk of bestuurlijk besluit naar aanleiding van een verzoek van een individu genaamd J.J. Looyen Jr. Deze persoon heeft verzocht om een grotere toewijzing (quotum) van zoetwatervis en garnalen. Een niet nader genoemde commissie heeft dit verzoek beoordeeld en negatief geadviseerd ("afwijzend"). De reden hiervoor is dat de verzoeker geen juridische of reglementaire grondslag ("rechten") heeft om aanspraak te maken op een grotere hoeveelheid.
De spelling (zoals "verhooging", "visch", "hoogere") duidt op een document van vóór de spellingshervorming van Marchant (1934) of, waarschijnlijker gezien de bureaucratische context, uit de periode van de Tweede Wereldoorlog of de vroege wederopbouw, toen deze spelling in officiële stukken nog veelvuldig werd gehanteerd. Dit document stamt zeer waarschijnlijk uit een periode van schaarste en distributie, zoals de jaren 1940-1950 in Nederland. In deze tijd was de handel in levensmiddelen en grondstoffen strikt gereguleerd door de overheid via toewijzingen en vergunningen. Het document lijkt afkomstig uit het archief van een overheidsinstantie die belast was met de visserij of de voedselvoorziening (bijvoorbeeld het Rijksbureau voor de Voedselvoorziening of een vergelijkbaar orgaan).
De handgeschreven afkorting "Afw." onderaan is een typische administratieve afkorting voor "Afgewezen", wat bevestigt dat het advies van de commissie is overgenomen als definitief besluit. J.J. Looyen Rijksbureau
Samenvatting
De tekst betreft een ambtelijk of bestuurlijk besluit naar aanleiding van een verzoek van een individu genaamd J.J. Looyen Jr. Deze persoon heeft verzocht om een grotere toewijzing (quotum) van zoetwatervis en garnalen. Een niet nader genoemde commissie heeft dit verzoek beoordeeld en negatief geadviseerd ("afwijzend"). De reden hiervoor is dat de verzoeker geen juridische of reglementaire grondslag ("rechten") heeft om aanspraak te maken op een grotere hoeveelheid.
De spelling (zoals "verhooging", "visch", "hoogere") duidt op een document van vóór de spellingshervorming van Marchant (1934) of, waarschijnlijker gezien de bureaucratische context, uit de periode van de Tweede Wereldoorlog of de vroege wederopbouw, toen deze spelling in officiële stukken nog veelvuldig werd gehanteerd.
Historische Context
Dit document stamt zeer waarschijnlijk uit een periode van schaarste en distributie, zoals de jaren 1940-1950 in Nederland. In deze tijd was de handel in levensmiddelen en grondstoffen strikt gereguleerd door de overheid via toewijzingen en vergunningen. Het document lijkt afkomstig uit het archief van een overheidsinstantie die belast was met de visserij of de voedselvoorziening (bijvoorbeeld het Rijksbureau voor de Voedselvoorziening of een vergelijkbaar orgaan).
De handgeschreven afkorting "Afw." onderaan is een typische administratieve afkorting voor "Afgewezen", wat bevestigt dat het advies van de commissie is overgenomen als definitief besluit.