Archief 745
Inventaris 745-413
Pagina 164
Dossier 92
Jaar 1943
Stadsarchief

Handgeschreven ambtelijke notitie of briefomslag.

Origineel

Handgeschreven ambtelijke notitie of briefomslag. (4)

Een afschrift van een
op deze zaak betrekking
hebbend rapport van den
inspecteur van mijn dienst
doe ik U in bijlage dezes
toekomen.

[Initiaal/Signatuur: D.S. of A.S.] * Inhoud: De tekst is een korte begeleidende mededeling. De afzender informeert de geadresseerde dat er een kopie (afschrift) van een inspectierapport wordt bijgevoegd. Dit rapport heeft betrekking op een specifieke, eerder genoemde zaak.
* Handschrift: Het betreft een vlot, enigszins zwierig cursief handschrift. De letters zijn goed gevormd, wat duidt op een geoefende schrijver (waarschijnlijk een klerk of ambtenaar).
* Taalgebruik: Het gebruik van de naamvalsvorm "van den" en de zinsconstructie "bijlage dezes" is typerend voor de formele, ambtelijke correspondentie uit de periode rond 1900.
* Visuele staat: Er is sprake van aanzienlijke 'ghosting' of doordruk van de achterzijde, wat de leesbaarheid van de blanco delen van het papier beïnvloedt, maar de hoofdtekst aan deze zijde is duidelijk leesbaar. Dit document lijkt deel uit te maken van een administratief of juridisch dossier. De term "inspecteur van mijn dienst" suggereert dat de schrijver een leidinggevende functie had binnen een overheidsinstelling, politiekorps of een inspectiedienst. Het cijfer 4 rechtsboven wijst erop dat dit een bewijsstuk of een vervolgpagina is in een geordend archief. De aard van de "zaak" wordt in dit specifieke fragment niet nader toegelicht, maar het rapport van de inspecteur vormt de kern van de verzending.

Samenvatting

  • Inhoud: De tekst is een korte begeleidende mededeling. De afzender informeert de geadresseerde dat er een kopie (afschrift) van een inspectierapport wordt bijgevoegd. Dit rapport heeft betrekking op een specifieke, eerder genoemde zaak.
  • Handschrift: Het betreft een vlot, enigszins zwierig cursief handschrift. De letters zijn goed gevormd, wat duidt op een geoefende schrijver (waarschijnlijk een klerk of ambtenaar).
  • Taalgebruik: Het gebruik van de naamvalsvorm "van den" en de zinsconstructie "bijlage dezes" is typerend voor de formele, ambtelijke correspondentie uit de periode rond 1900.
  • Visuele staat: Er is sprake van aanzienlijke 'ghosting' of doordruk van de achterzijde, wat de leesbaarheid van de blanco delen van het papier beïnvloedt, maar de hoofdtekst aan deze zijde is duidelijk leesbaar.

Historische Context

Dit document lijkt deel uit te maken van een administratief of juridisch dossier. De term "inspecteur van mijn dienst" suggereert dat de schrijver een leidinggevende functie had binnen een overheidsinstelling, politiekorps of een inspectiedienst. Het cijfer 4 rechtsboven wijst erop dat dit een bewijsstuk of een vervolgpagina is in een geordend archief. De aard van de "zaak" wordt in dit specifieke fragment niet nader toegelicht, maar het rapport van de inspecteur vormt de kern van de verzending.

Producten

A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Fruit): Peren A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Kooplieden in dit dossier 4

Hors Makreel
Hors Makreel
Hors Makreel
[?] Dekker 2.515

Gerelateerde Documenten 5