Handgeschreven brief (verzoekschrift).
Origineel
Handgeschreven brief (verzoekschrift). S. Snach, wonende aan de Pieter Aertszstraat 98-II, Amsterdam (Zuid). Aangezien niemand eenig nadeel
heeft of ik de plaats behoud, die ik
nu heb, maar wel wanneer ik op de
nieuwe plaats zou komen, daar dan de
concurrentie aldaar zich uitbreidt,
verzoek ik U beleefd de toewijziging zoodanig
te regelen, dat ik op mijn oude plaats
kan blijven staan.
Hopende een gunstig antwoord
van U te mogen ontvangen, verblijf ik bij
voorbaat dank zeggend.
U/ hoogachtend
S. Snach
Pieter Aertszstraat 98 II
Zuid * Inhoud: De schrijver (S. Snach) verzoekt een instantie om een eerdere beslissing ("toewijzing" of "toewijziging") te herzien. De schrijver wil graag op zijn huidige standplaats of werkplek blijven.
* Argumentatie: Het hoofdarkument is dat niemand er last van heeft als hij blijft waar hij is. Verplaatsing naar de nieuwe locatie zou echter de concurrentie op die plek onnodig vergroten (vermeerderen), wat nadelig is voor de betrokkenen aldaar.
* Toon: De brief is uiterst beleefd en formeel ("verzoek ik U beleefd", "U/ hoogachtend"). Dit duidt op een brief aan een officiële instantie, zoals een marktwezen-commissie of een gemeentelijk loket.
* Terminologie: Het woord "toewijziging" in regel 6 is waarschijnlijk een samentrekking of verschrijving van 'toewijzing' en 'wijziging'. De afzender woont in de Pieter Aertszstraat 98 in Amsterdam-Zuid (de wijk De Pijp). Deze straat ligt vlakbij de bekende Albert Cuypmarkt. Gezien de terminologie ("de plaats behoud", "concurrentie", "blijven staan") is het zeer waarschijnlijk dat dit een verzoek is van een marktkoopman aan de marktmeester of de gemeente Amsterdam betreffende een vaste staanplaats op de markt. In de eerste helft van de 20e eeuw was de Pieter Aertszstraat een straat waar veel Joodse gezinnen en kleine zelfstandigen woonden, wat aansluit bij de achternaam 'Snach' en de context van de nabijgelegen markt. S. Snach Gemeente Amsterdam Marktwezen