Handgeschreven kladnotitie op gelinieerd papier.
Origineel
Handgeschreven kladnotitie op gelinieerd papier. Boots had nog in 't geheel
niet gestandvult.
1e keer was Boots
plaats aangewezen naast
een scheermesjeskoop-
man, die echter een
leege stal naast hem
eveneens gedeeltelijk
had bezet en Boots
niet wilde laten
staan. De andere
plaats, die Kl =
hem wilde geven
was een
[doorstreept: slechte]
eveneens
plaats, De tekst doet verslag van een logistiek geschil over de toewijzing van een standplaats, waarschijnlijk op een markt of in een werkkamp.
* Kern van het conflict: Een persoon genaamd Boots kan zijn toegewezen plek niet innemen omdat zijn buurman, een "scheermesjeskoopman", ook de aangrenzende lege stal deels heeft geclaimd.
* Terminologie: Het woord "gestandvult" (regel 2) is een ongebruikelijke, mogelijk fonetische of dialectische schrijfwijze voor "zijn stand gevuld" of "standgehouden". Het duidt op het daadwerkelijk betrekken van de toegewezen plek.
* Afkortingen: De afkorting "Kl =" in regel 12 verwijst vermoedelijk naar de "Kamp Leiding" of een vergelijkbare administratieve instantie. Dit versterkt het vermoeden dat de situatie zich afspeelt binnen een streng gereguleerde omgeving, zoals een doorgangskamp.
* Schrijfproces: De doorstreping en de toevoeging van "eveneens" wijzen op een kladversie waarbij de schrijver zocht naar de juiste formulering om de ongeschiktheid van de alternatieve locatie te benadrukken. Gezien de context van standplaatsen, een "scheermesjeskoopman" en de afkorting "Kl", is het zeer aannemelijk dat dit document afkomstig is uit de administratie of een persoonlijke getuigenis over de interne organisatie van een kamp tijdens de Tweede Wereldoorlog (zoals Kamp Westerbork of Vught). In dergelijke kampen was er vaak sprake van een interne economie of distributiesysteem waarbij de toewijzing van ruimte voor handel of werk vaak leidde tot frictie tussen de kampbewoners onderling en met de kampleiding. De naam "Boots" is een bekende Nederlandse familienaam uit die periode.