Archief 745
Inventaris 745-431
Pagina 153
Dossier 109
Jaar 1944
Stadsarchief

Administratieve correspondentie (concept of doorslag).

2 juni 1943.

Origineel

Administratieve correspondentie (concept of doorslag). 2 juni 1943. A’dam, 2/6 1943
Zwan.

466/16/20 [rood]

Naar aanleiding van Uw
brief d.d. 6 Mei jl. Ref 2/Ro/
116
bericht ik U mede, dat ik
thans van het gem. bestuur
bericht heb ontvangen, dat
aan Uw verzoek om de rook-
toewijzingen v. J. Savelberg
op Uw firma over te
schrijven, niet kan worden
voldaan. Het vestigen van
een rookconcentratie (te dezer plaatse) wordt on-
gewenscht geacht, zoodat
U zich dient te beperken
tot de Joodsche zaken.
Het is onjuist, dat de
rooktoewijzingen aan een
bepaalde wijk zijn gebonden.
De gezegelde veiling
v. J. Savelberg zend ik hierbij
terug.

( uittreksel maken ) [Paraaf/Handtekening] De brief is een administratieve reactie, vermoedelijk van een instantie die toezicht hield op de herverdeling van Joods bezit in Amsterdam tijdens de bezetting (zoals de Omnia-Treuhandgesellschaft of een gemeentelijke afdeling). De geadresseerde ("Zwan.") heeft verzocht om de "rooktoewijzingen" (rantsoenen/vergunningen voor tabakswaren) van J. Savelberg over te nemen op naam van zijn eigen firma.

De aanvraag wordt afgewezen door het gemeentebestuur om twee redenen:
1. Men wil geen "rookconcentratie" (te veel tabakszaken op één plek) creëren.
2. De geadresseerde krijgt de expliciete instructie zich te beperken tot "de Joodsche zaken". Dit duidt erop dat de geadresseerde optreedt als Verwalter (beheerder) van geconfisqueerd Joods bezit en niet de bevoegdheid heeft deze rechten buiten die context naar de eigen firma te trekken.

De opmerking over de wijken suggereert dat er een discussie was over de vraag of deze vergunningen aan een specifiek pand of een specifieke buurt gebonden waren. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werden Joodse ondernemers gedwongen hun zaken af te staan. Deze bedrijven werden geliquideerd of onder beheer gesteld van nationaalsocialistische bewindvoerders. Tabak ("rookwaren") was een schaars en streng gerantsoeneerd artikel; de bijbehorende toewijzingen (quota) waren economisch zeer waardevol.

De naam "J. Savelberg" verwijst naar een Joodse tabakswinkelier in Amsterdam. Uit dit document blijkt de bureaucratische kille wijze waarop de onteigening en de strijd om de resterende handelsrechten werden afgehandeld. De afkorting "Ro" in het referentienummer staat vrijwel zeker voor "Rookwaren", een specifieke sectie binnen de distributie- of beheersorganen van die tijd. De aantekening "uittreksel maken" onderaan wijst op de verdere administratieve verwerking van dit besluit in de dossiers van de bezetter of de collaborerende overheid.

Samenvatting

De brief is een administratieve reactie, vermoedelijk van een instantie die toezicht hield op de herverdeling van Joods bezit in Amsterdam tijdens de bezetting (zoals de Omnia-Treuhandgesellschaft of een gemeentelijke afdeling). De geadresseerde ("Zwan.") heeft verzocht om de "rooktoewijzingen" (rantsoenen/vergunningen voor tabakswaren) van J. Savelberg over te nemen op naam van zijn eigen firma.

De aanvraag wordt afgewezen door het gemeentebestuur om twee redenen:
1. Men wil geen "rookconcentratie" (te veel tabakszaken op één plek) creëren.
2. De geadresseerde krijgt de expliciete instructie zich te beperken tot "de Joodsche zaken". Dit duidt erop dat de geadresseerde optreedt als Verwalter (beheerder) van geconfisqueerd Joods bezit en niet de bevoegdheid heeft deze rechten buiten die context naar de eigen firma te trekken.

De opmerking over de wijken suggereert dat er een discussie was over de vraag of deze vergunningen aan een specifiek pand of een specifieke buurt gebonden waren.

Historische Context

Tijdens de Tweede Wereldoorlog werden Joodse ondernemers gedwongen hun zaken af te staan. Deze bedrijven werden geliquideerd of onder beheer gesteld van nationaalsocialistische bewindvoerders. Tabak ("rookwaren") was een schaars en streng gerantsoeneerd artikel; de bijbehorende toewijzingen (quota) waren economisch zeer waardevol.

De naam "J. Savelberg" verwijst naar een Joodse tabakswinkelier in Amsterdam. Uit dit document blijkt de bureaucratische kille wijze waarop de onteigening en de strijd om de resterende handelsrechten werden afgehandeld. De afkorting "Ro" in het referentienummer staat vrijwel zeker voor "Rookwaren", een specifieke sectie binnen de distributie- of beheersorganen van die tijd. De aantekening "uittreksel maken" onderaan wijst op de verdere administratieve verwerking van dit besluit in de dossiers van de bezetter of de collaborerende overheid.

Locaties

Amsterdam ("A'dam").

Kooplieden in dit dossier 18

Gerelateerde Documenten 6