Ambtelijke correspondentie (brief).
Origineel
Ambtelijke correspondentie (brief). 18 november 1938 (met aantekeningen tot 23 november 1938). De Directeur van een lokale Gemeentelijke Visafslag (vermoedelijk IJmuiden of Scheveningen). De Directeur der Nederlandsche Visscherycentrale te 's-Gravenhage. [Rechtsboven, handgeschreven:]
W. de Boer
[Midden boven, handgeschreven:]
Verzonden 19/11
[Linksboven:]
46A/35/19 M.
[Rechtsboven:]
D/G.
18 November 1938.
den Heer Directeur der
Nederlandsche Visscherycentrale,
Juliana van Stolbergplein 3/4,
's-Gravenhage.
Voor de goede orde heb ik de eer U te berichten, dat op 15 en 17 November jl. door N.V. Nederlandsch Vischveem in den Gemeentelyken Vischafslag alhier is aangevoerd de navolgende uit het buitenland afkomstige visch:
15 November 1938: 14 kisten schelvisch (uit Noorwegen) à 40 kg. netto per kist; de bruto-opbrengst bedroeg: ƒ 96,75.
17 November 1938: 1 kist à 25 kg. forellen (uit Denemarken); de bruto-opbrengst bedroeg: ƒ 7,86.
Aangezien U my omtrent deze partyen geen bericht zond, is het my niet bekend, of ze op extra-consent zyn ingevoerd.
De Directeur,
[Linksonder, in rood potlood:]
46A/35/21
[Onderaan midden, handgeschreven:]
23/11/38
AG
(Bovenstaande partijen zijn, voor zoover mij
bekend is, op extra consent ingevoerd.) De brief is een administratieve melding van de aanvoer en verkoop van geïmporteerde vis op een lokale visafslag. Het betreft veertien kisten Noorse schelvis en één kist Deense forel, ingevoerd door de N.V. Nederlandsch Vischveem. De directeur van de afslag rapporteert dit aan de centrale autoriteit in Den Haag omdat hij geen voorafgaande notificatie had ontvangen over de benodigde invoervergunningen ("extra-consent").
De handgeschreven aantekening onderaan (gedateerd 23 november 1938) dient als de administratieve afhandeling: hierin wordt bevestigd dat de partijen inderdaad met de juiste vergunning zijn ingevoerd. Het document toont de nauwgezette controle op importstromen en marktregulering in de visserijsector vlak voor de Tweede Wereldoorlog. In de jaren '30, tijdens de naweeën van de Grote Depressie, was de Nederlandse economie streng gereguleerd via de Landbouwcrisiswet. De Nederlandsche Visserijcentrale (NVC) werd in 1933 opgericht om de visserijsector te beheersen. Om de eigen vissers te beschermen, werden importquota en een vergunningenstelsel (het 'consent-stelsel') ingevoerd.
Lokale visafslagen hadden een controlerende functie: zij moesten toezien op de herkomst van de vis en rapporteren aan de NVC om marktverstoring door ongeoorloofde import tegen te gaan. De term 'extra-consent' duidt op een ontheffing of extra vergunning bovenop de reguliere contingenten. De gebruikte spelling (zoals 'visch' en 'visschery') is typerend voor de officiële schrijftaal van voor de spellinghervorming van 1947. N.V. Nederlandsch W. de Boer
Samenvatting
De brief is een administratieve melding van de aanvoer en verkoop van geïmporteerde vis op een lokale visafslag. Het betreft veertien kisten Noorse schelvis en één kist Deense forel, ingevoerd door de N.V. Nederlandsch Vischveem. De directeur van de afslag rapporteert dit aan de centrale autoriteit in Den Haag omdat hij geen voorafgaande notificatie had ontvangen over de benodigde invoervergunningen ("extra-consent").
De handgeschreven aantekening onderaan (gedateerd 23 november 1938) dient als de administratieve afhandeling: hierin wordt bevestigd dat de partijen inderdaad met de juiste vergunning zijn ingevoerd. Het document toont de nauwgezette controle op importstromen en marktregulering in de visserijsector vlak voor de Tweede Wereldoorlog.
Historische Context
In de jaren '30, tijdens de naweeën van de Grote Depressie, was de Nederlandse economie streng gereguleerd via de Landbouwcrisiswet. De Nederlandsche Visserijcentrale (NVC) werd in 1933 opgericht om de visserijsector te beheersen. Om de eigen vissers te beschermen, werden importquota en een vergunningenstelsel (het 'consent-stelsel') ingevoerd.
Lokale visafslagen hadden een controlerende functie: zij moesten toezien op de herkomst van de vis en rapporteren aan de NVC om marktverstoring door ongeoorloofde import tegen te gaan. De term 'extra-consent' duidt op een ontheffing of extra vergunning bovenop de reguliere contingenten. De gebruikte spelling (zoals 'visch' en 'visschery') is typerend voor de officiële schrijftaal van voor de spellinghervorming van 1947.