Zakelijke brief/rapportage betreffende visaanvoer en -verkoop.
Origineel
Zakelijke brief/rapportage betreffende visaanvoer en -verkoop. 5 november 1938. Onleesbare handtekening (mogelijk J. v. d. Ham of vergelijkbaar), mogelijk een beheerder van de visafslag. Amsterdam 5 November 1938.
den WeledelHeer
Dr. J. van der Haan.
Dinsdag 1 November ’38 is alhier aangevoerd uit
Rotterdam, door de Ned: Vischveem: 3 kisten
Schelvisch à 35 KG. is 105 KG. Schelvisch.
Deze schelvisch is in de vischhal op dien dag verkocht
geworden en heeft opgebracht bruto f. 34.45.-
Donderdag 3 November ’38 is alhier aangevoerd
uit Denemarken, door Wijnschenk: 118 kistjes
visch à 35 pond en 10 kistjes Lever à 10 pond.
Van deze visch is in de vischhal verkocht geworden
103 kistjes visch van 35 pond en 10 kistjes Lever
à 10 pond. De rest 15 kistjes à 35 pond heeft Wijn-
schenk op het buiten terrein verkocht.
De verkochte visch in de hal was:
48 kistjes gullen à 35 pond opbrengst f 213.10.
50 " Schelvisch à 35 pond " 184.90
5 " Kabeljauw à 35 pond " 46.55
10 " Lever à 10 pond " 23.20
113 bruto opbrengst f 467.75.
Hoogachtend
[Handtekening]
[In rode inkt:] 46 A/35/12 7/11-'38 [Paraaf]
[Onderaan, concept-tekst:]
Afd. (I)
Naar aanl. van Uw brief d.d. 31 Oct. jl. (No. 5477)
heb ik de eer U te berichten, dat op 1 November jl.
door N.V. Nederlandsch Vischveem in den Gemeentelijken
[In de marge:] (vanuit Rotterdam) Vischafslag alhier is aangevoerd de navolgende
uit het buitenland afkomstige visch (Noorsche visch):
X * Taal en spelling: Het document is geschreven in het Nederlands met de toen gangbare spelling (zoals 'visch', 'schelvisch', 'jl.' voor jongstleden).
* Inhoud: Het betreft een gedetailleerde rapportage van de aanvoer van vis vanuit Rotterdam en Denemarken naar de visafslag in Amsterdam. Er wordt onderscheid gemaakt tussen verkoop in de hal en verkoop op het buitenterrein.
* Genoemde vissoorten: Schelvis, gullen (jonge kabeljauw), kabeljauw en lever.
* Administratieve verwerking: De rode cijfers en de tekst onderaan wijzen op een ambtelijke verwerking. De tekst onderaan lijkt een concept voor een officiële brief naar aanleiding van een eerdere aanvraag (brief No. 5477). Dit document stamt uit november 1938, een periode waarin de Amsterdamse vismarkt een centrale rol speelde in de voedselvoorziening. De "N.V. Nederlandsch Vischveem" was een belangrijk bedrijf in de logistiek en opslag van vis. De brief geeft inzicht in de logistieke lijnen (aanvoer uit Denemarken en via Rotterdam) en de prijsvorming op de vismarkt vlak voor de Tweede Wereldoorlog. De vermelding van "Noorsche visch" in het concept-antwoord suggereert dat de oorsprong van de waar, ondanks de tussenstations, nauwkeurig werd geregistreerd voor administratieve of douanedoeleinden. J. v. d. Ham N.V. Nederlandsch
Samenvatting
- Taal en spelling: Het document is geschreven in het Nederlands met de toen gangbare spelling (zoals 'visch', 'schelvisch', 'jl.' voor jongstleden).
- Inhoud: Het betreft een gedetailleerde rapportage van de aanvoer van vis vanuit Rotterdam en Denemarken naar de visafslag in Amsterdam. Er wordt onderscheid gemaakt tussen verkoop in de hal en verkoop op het buitenterrein.
- Genoemde vissoorten: Schelvis, gullen (jonge kabeljauw), kabeljauw en lever.
- Administratieve verwerking: De rode cijfers en de tekst onderaan wijzen op een ambtelijke verwerking. De tekst onderaan lijkt een concept voor een officiële brief naar aanleiding van een eerdere aanvraag (brief No. 5477).
Historische Context
Dit document stamt uit november 1938, een periode waarin de Amsterdamse vismarkt een centrale rol speelde in de voedselvoorziening. De "N.V. Nederlandsch Vischveem" was een belangrijk bedrijf in de logistiek en opslag van vis. De brief geeft inzicht in de logistieke lijnen (aanvoer uit Denemarken en via Rotterdam) en de prijsvorming op de vismarkt vlak voor de Tweede Wereldoorlog. De vermelding van "Noorsche visch" in het concept-antwoord suggereert dat de oorsprong van de waar, ondanks de tussenstations, nauwkeurig werd geregistreerd voor administratieve of douanedoeleinden.