Archief 745
Inventaris 745-381
Pagina 401
Dossier 103
Jaar 1942
Stadsarchief

Getypte brief op briefpapier.

18 mei 1942. Van: A.J.L. Schindeler, 2e Hugo de Grootstraat Nr. 66, Amsterdam (W). Aan: De Heeren Leden der Commissie voor Vischverdeeling, Alhier (Amsterdam).

Origineel

Getypte brief op briefpapier. 18 mei 1942. A.J.L. Schindeler, 2e Hugo de Grootstraat Nr. 66, Amsterdam (W). De Heeren Leden der Commissie voor Vischverdeeling, Alhier (Amsterdam). A.J.L. Schindeler
2e Hugo de Grootstraat Nr. 66
Amsterdam. (W)

Amsterdam, 18 Mei 1942.

No 46A/161/1 M. 1942 20/5 [handgeschreven toevoeging]
afgedaan [in rood krijt/potlood]

aan de Heeren Leden der Commissie voor Vischverdeeling,
A l h i e r .

Myne Heeren,

In verband met de door U vast te stellen toewy-
zingen der vischaanvoer, ben ik zoo vry U op het volgende
opmerkzaam te maken.

Zoover my bekend worden deze toewyzingen door
middel van z.g. verhoudingsgetallen, gebaseerd op vroegere
inkopen vastgesteld, die naar ik meen tot onbillykheden,
in speciale gevallen aanleiding kunnen geven; nog afge-
zien van het feit of het als billyk is te beschouwen, dat
straatventers en/of standplaatshouders, die toch zeker
belangryk minder vaste lasten hebben dan winkeliers, naar
verhouding een ruimere toewyzing kunnen krygen dan winkeliers,
is het bepaald noodzakelyk in enkele gevallen afzonderlyke
regelingen te treffen.

Naar myn meening verkeer ik in de omstandigheid
om voor zoo'n afzonderlyke regeling in aanmerking te komen;
door den aard myner winkels, in welke ik reeds vóór den oorlog
gemidd. minstens 500 pond gepelde garnalen per week verkocht,
word ik by de maximale toewyzing, die ik op het drievoud van
de kleinste stel dusdanig benadeeld, dat hiervoor een compen-
satie moet worden gevonden. Deze compensatie is dusdanig te
vinden door my voor andere toewyzingen hooger te classifici-
eeren, aangezien ik my heel goed kan voorstellen, dat een
toewyzing aan my in gepelde garnalen, op myn vooroorlogsche
verkoopbasis, de door U te treffen regeling met het oog op
de beperkte aanvoer in dit artikel in gevaar brengt.

Ik ben overtuigd, dat U heeren leden der Commissie
myn bezwaar als juist zult willen erkennen, en vertrouw, dat
U, hoewel ik de moeilykheden die U zult hebben te overwinnen
niet onderschat, er in zult kunnen slagen op de een of andere
wyze een juiste op lossing te vinden.

Hoogachtend :
[Handtekening] A.J.L. Schindeler * Kern van het schrijven: De heer Schindeler, een winkelier in viswaren, beklaagt zich over het gehanteerde systeem van toewijzingen (rantsoenering) van vis. Hij vindt het onrechtvaardig dat straatventers relatief meer voorraad krijgen toegewezen dan gevestigde winkeliers, terwijl die laatsten hogere vaste lasten hebben.
* Specifieke casus: Hij voert aan dat hij voor de oorlog wekelijks minstens 500 pond gepelde garnalen verkocht. De huidige verdeelsleutel (gebaseerd op een veelvoud van de kleinste toewijzing) benadeelt hem enorm.
* Voorgestelde oplossing: Omdat hij inziet dat de schaarste aan garnalen een volledige levering onmogelijk maakt, stelt hij voor om gecompenseerd te worden door hem voor andere vissoorten in een hogere categorie in te delen.
* Toon: De brief is formeel en beleefd, maar dwingend van aard. Hij doet een beroep op de billijkheid (rechtvaardigheid) van de commissie.
* Administratieve afhandeling: De aantekening "afgedaan" met de datum 20/5 (slechts twee dagen na dagtekening) suggereert een snelle administratieve verwerking of afwijzing door de commissie. * Tijdsbeeld: De brief is geschreven tijdens de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog. In 1942 was de schaarste aan voedsel al nijpend en was bijna alles op de bon of onderworpen aan strikte distributieregels.
* Distributiestelsel: De "Commissie voor Vischverdeeling" was een orgaan dat toezag op de eerlijke (of politiek gewenste) verdeling van de schaarse aanvoer van vis onder de handelaren.
* Economische spanningen: Het document illustreert de frictie tussen verschillende soorten ondernemers (winkeliers versus straathandelaren) die streden om een deel van de krimpende markt. De vermelding van "vaste lasten" benadrukt de financiële druk op winkeliers die hun deuren open moesten houden met minimale voorraden.
* Taalgebruik: Het gebruik van de 'y' in plaats van 'ij' (zoals in 'billyk', 'vry', 'moeilykheden') was in die tijd nog zeer gebruikelijk in formele correspondentie, hoewel de spelling-Marchant (1934) de 'ij' al had ingevoerd. A.J.L. Schindeler Schindeler (De heer)

Samenvatting

  • Kern van het schrijven: De heer Schindeler, een winkelier in viswaren, beklaagt zich over het gehanteerde systeem van toewijzingen (rantsoenering) van vis. Hij vindt het onrechtvaardig dat straatventers relatief meer voorraad krijgen toegewezen dan gevestigde winkeliers, terwijl die laatsten hogere vaste lasten hebben.
  • Specifieke casus: Hij voert aan dat hij voor de oorlog wekelijks minstens 500 pond gepelde garnalen verkocht. De huidige verdeelsleutel (gebaseerd op een veelvoud van de kleinste toewijzing) benadeelt hem enorm.
  • Voorgestelde oplossing: Omdat hij inziet dat de schaarste aan garnalen een volledige levering onmogelijk maakt, stelt hij voor om gecompenseerd te worden door hem voor andere vissoorten in een hogere categorie in te delen.
  • Toon: De brief is formeel en beleefd, maar dwingend van aard. Hij doet een beroep op de billijkheid (rechtvaardigheid) van de commissie.
  • Administratieve afhandeling: De aantekening "afgedaan" met de datum 20/5 (slechts twee dagen na dagtekening) suggereert een snelle administratieve verwerking of afwijzing door de commissie.

Historische Context

  • Tijdsbeeld: De brief is geschreven tijdens de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog. In 1942 was de schaarste aan voedsel al nijpend en was bijna alles op de bon of onderworpen aan strikte distributieregels.
  • Distributiestelsel: De "Commissie voor Vischverdeeling" was een orgaan dat toezag op de eerlijke (of politiek gewenste) verdeling van de schaarse aanvoer van vis onder de handelaren.
  • Economische spanningen: Het document illustreert de frictie tussen verschillende soorten ondernemers (winkeliers versus straathandelaren) die streden om een deel van de krimpende markt. De vermelding van "vaste lasten" benadrukt de financiële druk op winkeliers die hun deuren open moesten houden met minimale voorraden.
  • Taalgebruik: Het gebruik van de 'y' in plaats van 'ij' (zoals in 'billyk', 'vry', 'moeilykheden') was in die tijd nog zeer gebruikelijk in formele correspondentie, hoewel de spelling-Marchant (1934) de 'ij' al had ingevoerd.

Genoemde Personen 2

A.J.L. Schindeler Schindeler (De heer)

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Huishoudelijk: Pan Kruidenier (Droog): Meel Olie & Techniek: Lood Olie & Techniek: Olie Textiel & Kleding: Band Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Garnalen Vis & Zee: Vis Vis & Zee: Visch Vleeswaren: Lever Vleeswaren: Vlees

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6